Down By The River - Albert Hammond
以下歌词翻译由文曲大模型提供
City life was gettin' us down
城市生活压得我们喘不过气
So we spent the weekend out of town
于是周末逃往城外寻觅安宁
Pitched the tent on the patch of ground
在河畔空地扎起帐篷
Down by the river
临水而居
Lit a fire and drank some wine
点燃篝火浅酌红酒
You put your jeans on the top of mine
你将牛仔裤叠在我的外套上头
Said come in the water's fine
轻唤"快来吧 河水正温柔"
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Said come in the water's fine
轻唤"快来吧 河水正温柔"
Down by the river
临水而居
Didn't feel too good all night
整夜都心神不宁
So we took a walk in the morning light
于是我们在晨光中漫步
Came across the strangest sight
却遇见最诡异的景象
Down by the river
临水而居
Silver fish lay on its side
银鱼侧身僵卧
It was washed up by the early tide
早潮将它推上岸头
I wonder how it died
我思索它为何逝去
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Silver fish lay on its side
银鱼侧身僵卧
Down by the river
临水而居
Doctor put us both to bed
医生让我们卧床休息
He dosed us up and he shook his head
他给我们服药 摇头叹息
Only foolish people go he said
说只有愚人才会前往
Down by the river
临水而居
Why do willows weep said he
他问为何柳树垂泪
Because they're dying gradually
因为它们正慢慢枯萎
From the waste from the factories
工厂的废料是罪魁祸首
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Why do willows weep said he
他问为何柳树垂泪
Down by the river
临水而居
In time the river banks will die
终有一天 河岸将死去
The reeds will wilt and the ducks won't fly
芦苇枯萎 野鸭不再飞翔
There'll be a tear in the otter's eye
水獭眼中将噙满泪水
Down by the river
临水而居
The banks will soon be black and dead
河岸即将变得漆黑死寂
And where the otter raised his head
水獭曾抬头嬉戏的地方
Will be a clean white stone instead
将只剩惨白的石头伫立
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
The banks will soon be black and dead
河岸即将变得漆黑死寂
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
Down by the river
临水而居
The banks will soon be black and dead
河岸即将变得漆黑死寂
Down by the river
临水而居