贅沢ないいわけ - Passepied (パスピエ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:大胡田なつき
曲:成田ハネダ
探して見つけて忘れて
不断寻找 找到后又遗忘
置き去りになっていた
曾被遗落在角落的
運命か目標か
究竟是命运还是目标
また街のどこかで会う
又会在城市的某个角落重逢
触れたり逃げたりしてたり
时而靠近时而逃避
まんざらでもないような態度がいいね
这样若即若离的态度也不错呢
さあ確信を携えた振りで行こうか
那就装作胸有成竹的样子出发吧
お願いじれったいこのじれったい
拜托了 这焦躁不安的煎熬
気持ちの行方はどうすりゃいいの
心中的迷惘该何去何从
この世で一番贅沢な
即便怀抱着这世上最奢侈的
悩みを抱えながらいきていたいの
烦恼也想继续生存下去
強くて弱くて気高い
既坚强又脆弱而清高
騒いでた最後が待ちきれないよ
喧嚣的结局已迫不及待
怖いくらい澄み切った空がニセモノ
清澈得令人畏惧的天空是虚假的
お願いじれったいこのじれったい
拜托了 这焦躁不安的煎熬
こびりついた先入観
根深蒂固的先入为主
お呼びじゃないわ
我可不需要这种束缚
だから見逃してねえ見逃して
所以请睁只眼闭只眼吧 装作视而不见
時間は戻らないもの今しかないよ
时间不会倒流 机不可失啊
答えをすぐ知りたがる
总是急于寻求答案
知れば知っただけ悩む
知晓得越多便越发苦恼
もっと感じて見ればいい
不如更用心去感受吧
思うままに進めばいい
随着心意前行就好
溢れかえる明日の迷い子
在充满迷茫的明日中徘徊
お願いじれったいこのじれったい
拜托了 这焦躁不安的煎熬
命の行方はどうすりゃいいの
生命的轨迹该何去何从
この世で一番
即便感受着这世上最
不自由な自由を感じながら
不自由的自由
生きていたいの
也想继续生存下去
いたいの
想要活下去