Fantastic Drag - Have a Nice Day! (ハバナイ)/大森靖子 (おおもり せいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
オールナイトロング
彻夜狂欢
オールナイトダンシング
彻夜起舞
シンギンガソング
纵情高歌
ソーマイアンセム
我的颂歌
Ohレイディースジェントルマン
女士们先生们
聴こえるだろう?
你们听到了吗?
真夜中のレジスタンス
午夜的抵抗
ナイトオンザプラネット
狂欢于这颗星球
ヘッドオンザプラネット
沉沦于这颗星球
キルゼムオール
将一切尽数毁灭
キルユアドリーム
将梦想悉数扼杀
愛おしき危険たちよ
令人怜爱的危险啊
僕らを蝕んでくれ
请将我们彻底侵蚀
Fantastic drag fantastic drag
梦幻的沉沦 梦幻的沉沦
Fantastic drag
梦幻的沉沦
Fantastic drag fantastic drag
梦幻的沉沦 梦幻的沉沦
Fantastic drag
梦幻的沉沦
寝ても覚めても
无论沉睡或清醒
うなされるナイトメア
被噩梦缠绕的夜晚
憂鬱すぎるさみんなが見てる
太过忧郁了吧大家正注视着
退屈な夜を抜け出してゆく
逃离这枯燥无味的夜晚
気まぐれのキス
心血来潮的吻
ピンク色に花開く
在粉红色中绽放
注射器の中
注射器里盛满
一夜限りのロマンティクスを
仅限一夜的浪漫情事
求めてさまよう
四处游荡寻觅
ネオンの光を飲み込み暗闇を
吞下霓虹光芒 披上黑暗的你
纏うきみは
在舞池中央
踊る踊る踊る踊る踊る踊る
忘情舞动 舞动 舞动 舞动 舞动 舞动
あのダンスホール
那间舞厅里
レモン色の爆弾と
柠檬色的炸弹与
イかれた恋の
疯狂的爱情
ジューシィフルーツで
用多汁果实
キマってるさ
将感官麻痹
ファンタスティックに
以梦幻的姿态
キラキラと堕ちてゆく
闪烁着坠落而下
ちょうどいい幸せ
恰到好处的幸福
わかんないあたし
我根本不明白
パーフェクトーキョー
完美的焦虑
ここに見つけても
即使在此处寻得
夢は触れた瞬間儚く崩れる
梦想也会在触碰瞬间脆弱崩毁
初めから何もなかったのと
与最初便一无所有
何が違うの?
究竟有何不同?
考えない踊る動じない踊る
不去思考只管舞动 毫不慌乱继续舞动
踊る踊る踊る踊ることすら
就连舞动本身也沦为
ルーティーン
机械的日常
カラダがあるあたし
拥有躯体的我
カルチャーじゃない
并非文化产物
ナイトオンザプラネット
狂欢于这颗星球
ヘッドオンザプラネット
沉沦于这颗星球
キルミーオールキルマイドリーム
杀死全部自我 扼杀所有梦想
イカれたナイトのイカしたナイト
疯狂的夜晚 堕落的夜晚
あたしの永遠の夜のどん底
在我永恒黑夜的最深处
星屑みたいに堕ちてきて
如星尘般坠落而来
シューティングスター
划破天际的流星
シュプリームスター
至高无上的星辰
抱きしめてよねぇ時間ない?
能抱紧我吗?时间不够了?
鍵しめてよねぇもうバイバイ?
会锁上门吧?要说再见了吗?
ドブ川ドルガバ駈けぬけoh my
穿越污水沟与钞票堆 oh my
待つの
请稍等
独白は意味ない真っ白
独白毫无意义只剩空白
壊れない腐らない
不会损坏 不会腐朽
裏切らないなんもない
不存在背叛 空无一物
ありったけのウソ
倾尽所有的谎言
ありったけの冒涜
倾尽所有的亵渎
夢はもういいクソだ死ね
梦想已无用 ***混蛋
キラキラはもう嫌い
厌恶这虚假的闪耀
孤独なんだ
我是孤独的
これわかんないでしょ?
你不明白对吧?
キラキラはもう嫌い
厌恶这虚假的闪耀
でも求められたら
但若有人渴求
やめられないんだ
我便无法停止
キラキラはもう嫌い
厌恶这虚假的闪耀
あたしが
因为我
どんどん死んでくから
正逐渐走向消亡
キラキラはもう嫌い
厌恶这虚假的闪耀
キラキラはもう嫌い
厌恶这虚假的闪耀
All night bloom magic
彻夜绽放的魔法
最後の口づけをしておくれよ
请赐予我最后的吻别
この魂と引き替えに
以灵魂作为交换代价
狂おしいほどの幸せを
换取令人癫狂的幸福
All night bloom magic
彻夜绽放的魔法
最後の口づけをしておくれよ
请赐予我最后的吻别
この魂と引き替えに
以灵魂作为交换代价
狂おしいほどの幸せを
换取令人癫狂的幸福
Fantastic drag fantastic drag
梦幻的沉沦 梦幻的沉沦
Fantastic drag
梦幻的沉沦
Fantastic drag fantastic drag
梦幻的沉沦 梦幻的沉沦
Fantastic drag
梦幻的沉沦