No Love for the Wild - HAERTS
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Christina Gebert/Benjamin Gebert
Some things get you going
有些事总能触动你心弦
And you know they do
你心知肚明
They get me going too
同样也牵动着我的情绪
Sometimes you don't show it
有时你藏起真心
But I know you do
但我心知肚明
I know you see my truth
我知道你看透我的真心
Maybe we were special
或许我们曾是特别的存在
Maybe fire flames
如火焰般炽热
But now we let it go
如今我们选择放手
When I think it over
当我回首往事
It's the oldest tale
这不过是最老套的故事
The world has ever known
世人早已耳熟能详
No love for the wild
狂野的心得不到怜惜
No love for the truth
赤裸的真相无人珍惜
I gave you my world
我曾将整个世界献给你
And I took it from you
是我从你手中夺走一切
And that was your fault
而这正是你的过错
I tried to find a love for the truth
我曾试图寻找忠于真相的爱
A love for the wild
寻找那份狂野不羁
Never thought it could be
从未想过结局竟是
Never me and you
你我终成陌路
I thought we'd never fail
原以为我们永不分离
Some things that were good then
那些曾经的美好时光
They were all we had
是我们仅有的全部
It burned us in the end
最终却将我们灼伤
No love for the wild
狂野的心得不到怜惜
No love for the truth
赤裸的真相无人珍惜
I gave you my world
我曾将整个世界献给你
And I took it from you
是我从你手中夺走一切
And that was your fault
而这正是你的过错
I tried to find a love for the truth
我曾试图寻找忠于真相的爱
A love for the wild
寻找那份狂野不羁
You could have it all
你本可拥有一切
If you only knew
若你懂得
A way to let it go
如何学会放手
No love for the wild
狂野的心得不到怜惜
No love for the truth
赤裸的真相无人珍惜
I gave you my world
我曾将整个世界献给你
And I took it from you
是我从你手中夺走一切
And that was your fault
而这正是你的过错
I tried to find a love for the truth
我曾试图寻找忠于真相的爱
A love for the wild
寻找那份狂野不羁
No love for the wild
狂野的心得不到怜惜
No love for the truth
赤裸的真相无人珍惜
I gave you my world
我曾将整个世界献给你
And I broke it for you
又为你亲手粉碎
And now that you won
如今你已得偿所愿
I won it for you
我为你赢得一切
A love without you
没有你的爱情
A love without fools
不再有愚人的爱情