Toketa Natsu - yonige (ヨニゲ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:牛丸ありさ
曲:牛丸ありさ
昨日つけた香水
昨天喷洒的香水
朝起きて匂っても
清晨醒来时却已消散无踪
なんにも残っていなくて
什么都没能留下
昨日のことは全部
昨日的种种或许
まぼろしだったのかもしれない
全都只是幻梦一场
一瞬でも気を抜いたら
哪怕稍有松懈的瞬间
日常が灰色になってしまう
日常便会褪为灰暗
もう全部どうでもよくなって
如今已对一切毫不在乎
日常が灰色になっていく
任由日常逐渐染上灰色
自分を忘れてしまったら情けない
若连自己都遗忘 未免太过可悲
本能が理性を
本能若将理性吞噬
食ってしまったらこわい
实在令人恐惧
恥をかきたくないから
因为不愿再蒙羞
きみのことも忘れる
连你也一并遗忘
すぐ会えることを知っている
明知随时能相见
でもね連絡しないよ
却不再主动联络
これからはひとりで日常に
从今往后必须独自为日常
色をつけなきゃ
添上色彩
愛している?
你爱我吗?
嘘いらない
别用谎言敷衍
でも好き
但我仍眷恋
どうでもいいことは
无关紧要的事
もういい
已无需再提
きみをみつけたから
因为我已找到了你
実家にかえると
回到老家时
蝉が鳴いていた
蝉鸣正喧嚣
今年初めて
今年初次听见
鳴き声をきいた
它们的啼叫声
東京では鳴いていなかった
在东京却仿佛从未响起
気がする
这般想着
こんなにうるさい朝は
如此聒噪的清晨
なんかすてきだ
竟莫名美妙
駅前をふらつくと
在车站前徘徊时
見たことあるような
与似曾相识
ないような
或全然陌生的
懐かしい顔とすれちがった
怀念面孔擦肩而过
おじさんみたいな
在散发大叔气味的
匂いの古本屋で
旧书店里
ずっと読みたかった
买下了那本
小説を買った
一直想读的小说
正直なところ
坦白说
きみがわたしの自由を
是你夺走了我的自由
奪ったんだから
所以至少
きみがどうにかしてほしい
希望你做些什么来弥补
正直なところ
坦白说
きみがわたしの自由を
是你夺走了我的自由
奪ったんだから
因此我也想要
きみの自由も奪いたい
夺走你的自由
正直なところ
坦白说
正直なところ
坦白说
こんな正直なことをきみに直接
这般坦诚的心声
言えるわけがない
又怎能当面告诉你
布団から出てゴミを出して
爬出被窝倒掉垃圾
朝ごはんを食べて出かけるよ
吃完早餐走出家门
掃除もするし洗濯もする
打扫房间也洗好衣服
夜はちゃんと帰って眠るんだ
夜晚准时回家入睡
きみがいなくても生活をする
即使没有你也能生活
きみがいない生活をおくる
过着没有你的生活
ばかみたいだよ
简直像个傻瓜
泣いてしまうよ
忍不住落泪
愛している?
你爱我吗?
嘘いらない
别用谎言敷衍
でも好き
但我仍眷恋
どうでもいいことは
无关紧要的事
もういい
已无需再提
きみをみつけたから
因为我已找到了你
愛している?
你爱我吗?