文明開花ガール (文明开花女孩) - ゆずひこ (Yuki Honda)/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:ゆずひこ
曲:ゆずひこ
编曲:ゆずひこ
薔薇薔薇 どうして
玫瑰玫瑰 为什么
こんなにも違うのでしょう
会产生如此之大的差距呢
押しつけた理想は
强加于身的理想
勝手に裏切られ
终被擅自背叛
ざんぎり頭を叩いてごらんよ
给披头散发的脑袋一锤重击吧
文明が開化する
文明历经开化
あらあらあら 淫ら
哎呀哎呀哎呀 实在淫靡
がさごそ 少女が 朝目を覚ますと
窸窸窣窣 一旦少女在清晨醒来的话
開花する女の 嫌々嫌な音
绽放的女孩便会发出不情愿的声音
それでも華奢な手を
即便如此只要紧紧地
握り締めたら
握住纤细的手
許されない恋に溺れてしまうから
便会彻底沉溺于一段禁忌之恋中
ぐりぐりと知ってしまった恋は
全情投入切身体验的这段恋爱
瓦解する 心臓を
将心脏就此瓦解
止められなかったの
如何都没有办法阻止
バクバクと 騒音 撒き散らしては
咚咚作响的噪音 散播在了各处
開化する文明 インモラル
历经开化的文明 违背道德
一輪の花に 見立てた恋なら
若是将恋爱比作一朵花的话
最後には散っていく
最后终究会凋零枯萎
それが定めでした
这便是既定的宿命
ひそひそ 噂が 広まっていくの
流言在无声无息间扩散蔓延
楽園の中で 淫靡な花が咲く
在乐园之中淫靡的花朵绽放
ぐりぐりと知ってしまった愛は
全情投入切身感受的这份爱意
理性すら 飛び越えて
甚至已经超越了理性
貴女に触れてしまう
让我忍不住碰触你
支配欲の中で 貴女を愛でる
在支配的欲望中 如此珍爱你
開化する文明 インモラル
历经开化的文明 违背道德
ぐりぐりと知ってしまった恋は
全情投入切身体验的这段恋爱
瓦解する 心臓を
将心脏就此瓦解
止められなかったの
如何都没有办法阻止
バクバクと 騒音 撒き散らしては
咚咚作响的噪音 散播在了各处
開化する文明 インモラル
历经开化的文明 违背道德
開花する女が 少女の私
绽放的女孩 身为少女的我
ぐりぐりと ぐりぐりと
循序渐进地 一点一点地
殺していくのです
将自己的存在扼杀
耐えられない 羞恥心
根本无法忍耐的羞耻心
吐き気がするわ
令人感到作呕
貴女と共に サヨナラしよう
让我们一同告别这一切吧