When will lighters fly to sky
何时才能让希望之光飞向天际
When the nights are cold outside
当寒夜笼罩四野之时
Moon is brighter when you touch the sky
你触碰苍穹的瞬间 月光愈发明亮
or carry stars behind
或携星辰同行
Where have you been all these days
这些日子你身在何方
Where the sun is brighter there
是否驻留阳光更灿烂的彼方
Tell me if you're taking chance tonight
若你今夜愿放手一搏
or spread your wings up high
请尽情展翅高飞
When the nights are long
当长夜漫漫无尽头
When the sands are warm
当细沙温暖依旧
It's a road with no end
这是一条无尽的路
leave us to hold on
让我们继续坚守
blind spot like stars
如星辰般闪烁的盲点
Collect piece by piece
一点一点收集拼凑
If you ever feel so lone
若你感到孤独难耐
Close your eyes then sleep alone
请闭眼独自入眠
Sometimes you have to let things go
有时你必须学会放手
Back then when you would kiss the stars
就像从前你亲吻星辰那般
I hope that you would find your sparks in life
愿你在生命中找到属于自己的光芒
Live fullest with inner sky
让内心苍穹绽放最灿烂的活法
the sun is chasing borderline
太阳追逐着天际线
the flowers bloom to withering
花开花落终有时
but you would always wait for sun to rise
但你永远会等待朝阳升起
cause that's the reason why
因为这就是原因所在
but you will always by my side
但你永远会在我身旁
When all the birds would fly outside
当群鸟都飞向远方
With you I find my soul behind
与你相伴 我寻回灵魂归处
The darkness comes into the rose
黑暗悄然浸染玫瑰
When will river flows in here
何时才能等来河流
Been so dry from all these years
干涸了这么多年岁
Have you ever seen the miracles
你可曾见过奇迹模样
That comes into your life
那束光悄然照进你生命
When the summer’s cooling down
当夏日的余温渐渐褪去
Where the moon is brighter then
此刻月光比繁星更明亮
Tell me if you're taking chance tonight
若你今夜愿放手一搏
or spread your wings up high
请尽情展翅高飞
When the curtains closed
当帷幕缓缓落下时
Cloud’s chasing the sun
流云正追逐着夕阳
Will you take the pain and go
你可愿背负伤痛前行
Let the scars turn into gold
让伤痕化作璀璨金芒
When the room is full
当人潮汹涌之时
Will you come find me
可会来寻我踪迹
Will you take my hand and go
可愿执我手共赴远方
I’ll be brave and leave it alone
我将勇敢放下过往
Sometimes you have to let things go
有时你必须学会放手
Back then when you would kiss the stars
就像从前你亲吻星辰那般
I hope that you would find your sparks in life
愿你在生命中找到属于自己的光芒
Live fullest with inner sky
让内心苍穹绽放最灿烂的活法
the sun is chasing borderline
太阳追逐着天际线
the flowers bloom to withering
花开花落终有时
but you would always wait for sun to rise
但你永远会等待朝阳升起
cause that's the reason why
因为这就是原因所在
but you will always by my side
但你永远会在我身旁
When all the birds would fly outside
当群鸟都飞向远方
With you I find my soul behind
与你相伴 我寻回灵魂归处
The darkness comes into the light
黑暗终将迎来曙光