Everything(It's you) - Mr.Children
词:桜井和寿
曲:桜井和寿
世间知らずだった少年时代から
不谙世事的少年
自分だけを信じてきたけど
虽然只相信自己
心ある人の支えの中で
有心人支柱
何とか生きてる现在の仆で
让我不论如何生存到现在
弱音さらしたり グチをこぼしたり
说出微弱的声音 说出不满牢骚
他人の痛みを 见て见ないふりをして
假装看不见他人的伤痛
幸せすぎて大切な事が
太过幸运 重要的事情
解りづらくなった 今だから
心在很难以解答
歌う言叶さえも见つからぬまま
发现不了歌唱的语言
时间に追われ途方に暮れる
被时间追赶的 穷途末路
爱すべき人よ 君も同じように
要爱的人哦 和你一样
苦しみに似た 想いを抱いてるの
类似苦难 怀抱着思念
STAY
留下来
何を犠牲にしても 守るべきものがあるとして
不管牺牲什么 还是有应该守护的东西
仆にとって今君が それにあたると思うんだよ
对我来说 你就是那样的
梦追い人は旅路の果てで
追梦人到旅途的尽头
一体何を手にするんだろ
到底手里拿什么
嘘や矛盾を両手に抱え
两手握着谎言和矛盾
“それも人だよ”と悟れるの?
觉悟到那也是人啊
爱すべき人よ 君に会いたい
要爱的人哦 想看见你
例えばこれが 恋とは违くても
比如 即使那不是恋情
STAY
留下来
仆が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を舍て
我们如若堕落 不迷惑舍弃旧行李
君は新しいドアを 开けて进めばいいんだよ
你打开新的门 继续前进吧
STAY
留下来
何を犠牲にしても 手にしたいものがあるとして
不管牺牲什么 都有拿到想要的东西
それを仆と思うのなら もう君の好きなようにして
认为是我的话 已经喜欢上你了
自分を犠牲にしても いつでも
即使牺牲自己 不管何时
守るべきものは ただ一つ
应该守护的东西 只有一个
君なんだよ
你啊
いつでも 君なんだよ
不论何时 都是你啊