Christmas Mornings - Richard Marx (理查德.马克斯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I remember me
我记得那时的自己
Wide awake on christmas eve
圣诞前夜彻夜未眠
Waiting for the sun to reach the sky
等待晨光染亮天际
Life was beautiful
生活如此美好
Anything was possible
万事皆有可能
Never knew the meaning of goodbye
从不明白离别为何物
Things were oh so simple then
那时一切都那么简单
I prayed that it would never end
我祈祷时光永不终结
And our love lives in every memory
我们的爱永驻每个回忆里
The sweetest days never fade away
最甜蜜的时光永不褪色
And when I need to feel them close to me
当我需要重温那些温暖
I think of christmas mornings
便会想起圣诞节的清晨
And how it used to be
和往昔的模样
I still remember when you were maybe 9 or 10
仍记得你约莫九岁或十岁时
Afraid of shadows on your wall
害怕墙上晃动的影子
I would hold you tight
我会紧紧拥抱你
Tell you everything's alright
轻声告诉你一切都会好起来
I'm just a few steps down the hall
我就在走廊尽头的不远处
Things were oh so simple then
那时一切都那么简单
What I'd give to live it all again
多想让时光重新再来一次
But our love lives in every memory
但我们的爱永驻在每个回忆里
The sweetest days never fade away
最甜蜜的时光永不褪色
And when I need to feel them close to me
当我需要重温那些温暖
I think of christmas mornings and how it used to be
我怀念圣诞节的清晨 那时的美好时光
Yes our love lives in every memory
我们的爱在每段回忆里永存
The sweetest days never fade away
最甜蜜的时光永不褪色
And when I need to feel them close to me
当我需要重温那些温暖
I think of christmas mornings
便会想起圣诞节的清晨
And how it used to be
和往昔的模样
I think of christmas mornings
便会想起圣诞节的清晨
And how it still can be
以及它依然可以成为的样子