Good Life - ZHU
Life is all about you and not at all about you
生活的全部都是你 又不都是你
Now that's two opposing thoughts and yet both of them are true
这是两种截然相反的观点 但是都言之有理
How can you experience everything you choose to do
怎样才能一边从高处审视自己已有的经验
While observing the experience you're having from a higher view
一边又体验自己的每个选择
See it's the question not the answer that's the hair
所以这是个无解的问题
Otherwise you couldn't differentiate between the two
现在你无法区别这两种思想
Awareness but of who
但是这些思想又属于谁
You think you hurt me but I promise I was letting you
你认为你伤害了我 但只因为我给你这样一个机会
They say we're all one but where have we been headed to
他们都说我们如同一体 但是我们的未来在何方
I'd rather die free than have to live inside a
我宁愿为自由而死 也不愿在囚笼中苟活
I am the journey that I'm getting to
我主宰着自己的人生之旅
I could be it all I'll make a good life
我可以实现一切梦想 创造幸福生活
Let me lose my mind it's the only way to love
就让我失去自我吧 只有这样我才能爱上别人
Only way to only way to love
只有这样我才能爱上别人
I could be it all I'll make a good life
我可以实现一切梦想 创造幸福生活
Let me lose my mind it's the only way to love
就让我失去自我吧 只有这样我才能爱上别人
Only way to only way to love
只有这样我才能爱上别人
Gratitude is my destination
我的最终目标就是保有一颗感恩之心
My destiny is perfectly aligned with this location
这和我的命运完美契合
I am the map so I travel back in time
我的心中有张地图 所以我进行时空穿梭 回到过去
I have everything I want cause my imagination is mine
我拥有自己想要的一切 因为我具有想象力
But mind is not enough for me cause I am not my mind
但是只有精神是不够的 因为我有时不能自主
I could see it all but never get to see I'm truly blind
我能看清一切 却看不出我自己的盲目
I could be it all but all identities intertwine
我可以变成任何人 但是各种身份交织在一起 难以理清
The moon is only bright cause it reflects the sun's shine
月亮之所以明亮 就因为它反射了太阳的光芒
I could be it all I'll make a good life
我可以实现一切梦想 创造幸福生活
Let me lose my mind it's the only way to love
就让我失去自我吧 只有这样我才能爱上别人
Only way to only way to love
只有这样我才能爱上别人
It's not the human race it's just the human race
这一切不缘起于人类 也缘起于人类
There's nothing left to chase we do not run this place
世上已无他物可以追求 我们并没有掌握这里
But both medicine and poison's an acquired taste
此之甘饴 彼之砒霜 各不相同
So I started taking selfies of somebody else's face
于是我开始从别人的角度看待这个世界
Tell me something
告诉我
What is more genius than a child's laughter
有什么比孩子的笑声更加完美
Are we not simply the children of this world
也许我们只是这个世界的孩子