Cry On Your Smile - 久保田利伸 (くぼた としのぶ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:川村真澄
曲:久保田利伸
涙さえも こらえて
连泪水也强忍着
あどけなく 気をそらした
故作天真地移开视线
君は昨日より 高い空見上げてる
你比昨日更向往高空
今 誰より 夢を見て
此刻比谁都心怀梦想
風よける コートも
挡风的衣角
なつかしい 悪ふざけも
与令人怀念的嬉闹
君を暖める 言葉さえ言えなくて
连温暖你的话语都未能说出
見つめる前に抱きしめてしまうよ
在注视之前就已将你拥入怀中
And I cry on your smile
我在你的笑容中哭泣
これ以上 何もいらない
已不再需要其他任何
何も残せない 君のために
无法为你留下任何
You just tried to be mine
你只是试图属于我
たとえ何も変わらなくても
即使一切都没有改变
君だけは 止まらないで
唯有你请继续前行
誰のものでもない そのままで
保持不属于任何人的模样
傾いた プレイト
倾斜的餐盘
そのままに ドアを閉めた
就那样被遗留在关闭的门后
月の光に 身を沈め 眠りたい
多想沐浴月光沉眠
君の優しさ 忘れないでいたいよ
多想永远记得你的温柔
And I cry on your smile
我在你的笑容中哭泣
笑顔だけ 思い出すから
因为只记得你的笑颜
君はひとりでも だいじょうぶさ
即使独自一人你也能够前行
You just tried to be mine
你只是试图属于我
たとえ 何も 見えなくても
即使什么都无法看见
君だけを 探している
我仍在追寻着你的身影
遠い瞳のまま
凝望那遥远的眼眸
涙は止まるけど
泪水终会止息
And I cry on your smile
我在你的笑容中哭泣
これ以上 何もいらない
已不再需要其他任何
何も残せない 君のために
无法为你留下任何
You just tried to be mine
你只是试图属于我
たとえ何も変わらなくても
即使一切都没有改变
君だけは 止まらないで
唯有你请继续前行
誰のものでもない そのままで
保持不属于任何人的模样