Hand me down dreams got me high in the rafters
那些传承的梦想让我高高在上
Homecoming queen couldn't be an outsider
归来的女王无法成为局外人
So there I'd sit with a cigarette lit in a leather jacket
于是我坐在那里,点燃香烟,穿着皮夹克
I found a boy who was a stranger too
我遇到了一个同样陌生的男孩
In a one horse town at a table for two
在一个小镇上,两人共坐一桌
We had matching scars matching tattoos
我们有着相同的伤痕,相同的纹身
Both dyin' to fit in
都渴望融入
Ain't that some s**t
这真是讽刺
We're just small town hypocrites
我们只是小镇上的伪君子
And that scholarship was a ship that sailed
而那奖学金早已随船远航
When I chose you and daddy gave me hell
当我选择了你 父亲却对我大发雷霆
I made myself into someone else just to love you d**n I loved you
我改变了自己 只为爱你 该死的 我曾那么爱你
Took all my plans and I put 'em in a box
我将所有计划都封存进盒子里
Phantom pains for the wings I lost
为失去的翅膀感到幻痛
Had me circling rings in the catalogs
让我在目录中兜兜转转
For seven years and you never got the hint
七年过去 你却从未察觉
Ain't that some s**t
这真是讽刺
I'm just a small town hypocrite
我只是个小镇上的伪君子
Swore we'd be running running running this town
曾发誓我们会一起掌控这个小镇
But you're just running running running around
但你却只是四处游荡
And I'm staring at a picket fence
我凝视着白色的栅栏
Wonderin' where the hell time went
疑惑时间都去了哪里
I should've been running running running by now
我本该早已远走高飞
But I just hang around
但我却依然徘徊不前
Love shot me out like a rocket
爱情像火箭一样将我发射出去
Never to return and man I forgot it
再也无法回头,我早已忘记
How it feels to fall from orbit
从轨道坠落的感觉
And land on shifting sands
最终落在流沙之上
I found my heart at the bottom of a bookcase
我在书架的底部找到了我的心
You said you needed space and d**n that I bought it
你说你需要空间,而我竟然相信了
'Til you moved in a vinyl sided double wide with a couple of her kids
直到你搬进了一个乙烯基墙面的双层活动房,带着她的几个孩子
Ain't that some s**t
这真是讽刺
You're just a small town hypocrite
你只是个小镇上的伪君子
Swore we'd be running running running this town
曾发誓我们会一起掌控这个小镇
But you're still running running running around
但你却依然四处游荡
And I'm staring at a picket fence
我凝视着白色的栅栏
Wonderin' where the hell time went
疑惑时间都去了哪里
I should've been running running running by now
我本该早已远走高飞
But I just hang around
但我却依然徘徊不前
Oh now I b*tch about how things turned and how they should've been
如今我抱怨着事情的转变,以及它们本该如何
The bridges that I burned and the trains I didn't catch
我烧毁的桥梁和错过的列车
Like a small town hypocrite
像一个小镇上的伪君子
Just a small town hypocrite
只是一个小镇上的伪君子