Late at Night - George Benson (乔治.班森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Late at night
夜深人静时
When the feeling gets to hard to fight
当思念汹涌难以抵挡
He reaches for the phone
他拿起电话
Then stops himself afraid that he may find she's not alone
却又放下 害怕听到她身旁有人
Late at night
夜深人静时
She lies awake and holds her pillow tight
她紧抱枕头辗转难眠
And cries his name out loud
哭喊着他的名字
But she would never ever call
却始终不敢拨出那通电话
The lady's much to proud
这位女士太过骄傲
Two lost and lonely people
两个迷失孤独的灵魂
Living apart and belonging together
分居两地却本应相守
Regretting that they let each other go ohhhh
后悔当初轻易放手
Two sad and starving people
两个悲伤饥渴的心
Giving up the chance of forever
放弃了永恒的可能
Never letting one and other know
始终不敢向对方表明
They still need each other so
他们依然如此需要彼此
Late at night
夜深人静时
Waiting out the hours till
数着时间等待
It's light
天明
They know how wrong they've been
明知错得彻底
But both of them are caught up in believing
却都固执地认为
Reaching out means giving in
主动联系就是认输
So he hopes that he'll stop hurting
他期盼伤痛终将平息
And she prays she'll be alright
她祈祷一切会好起来
And they both wait for the morning
他们都在等待黎明破晓
Late at night
夜深人静时
Two foolish frightened people
两个愚蠢又怯懦的人
Giving up a chance at forever
放弃了共度余生的机会
Never letting one an other know
始终不敢让对方知道
They still want each other so
彼此依然深深眷恋
Late at night
夜深人静时
Waiting out the hours till
数着时间等待
It's light
天明
They know how wrong they've been
明知错得彻底
But both of them are caught up in believing
却都固执地认为
Reaching out means giving in
主动联系就是认输
And so he settle down to drinking
于是他选择借酒消愁
She takes another pill to keep from thinking
她吞下药片试图麻痹思绪
And neither makes a move to make it right
谁都不愿先迈出和解那一步
As they both wait for the morning
他们都在等待黎明来临
Late at night
夜深人静时