All souls night - 齐豫
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Loreena Mckennitt
Bonfires dot the rolling hillsides
篝火点缀起伏的山岗
Figures dance around and around
人影环绕舞步翩跹
To drums that pulse out echoes of darkness
鼓点脉动黑暗的回响
Moving to the pagan sound
应和着异教韵律摇晃
Somewhere in a hidden memory
在隐秘记忆的某个角落
Images float before my eyes
幻影浮现在我眼前
Of fragrant nights of straw and of bonfires
稻草与篝火的芬芳夜晚
And dancing till the next sunrise
共舞直至下一个破晓
I can see the lights in a distance
我看见远方灯火明灭
Trembling in the dark cloak of night
在夜幕笼罩下微微颤动
Candles and lanterns are dancing dancing
烛火与灯笼起舞翩翩
A waltz on all souls night
共谱亡灵夜的圆舞曲
Figures of cornstalks bend in the shadows
玉米秆的影子在火光中摇曳
Held up tall as the flames leap high
随着升腾的烈焰挺立昂扬
The green knight holds the holly bush
绿骑士手持冬青枝
To mark where the old year passes by
为逝去的旧岁标记方向
I can see the lights in a distance
我看见远方灯火明灭
Trembling in the dark cloak of night
在夜幕笼罩下微微颤动
Candles and lanterns are dancing dancing
烛火与灯笼起舞翩翩
A waltz on all souls night
共谱亡灵夜的圆舞曲
Bonfires dot the rolling hillsides
篝火点缀起伏的山岗
Figures dance around and around
人影环绕舞步翩跹
To drums that pulse out echoes of darkness
鼓点脉动黑暗的回响
And moving toward the pagan sound
朝着那异教之声缓缓前行
Standing on the bridge that crosses
伫立横跨的桥头
The river that goes out to the sea
桥下河水奔涌入海流
The wind is full of a thousand voices
风中裹挟万千絮语
They pass by the bridge and me
掠过桥身与我身侧
I can see the lights in a distance
我看见远方灯火明灭
Trembling in the dark cloak of night
在夜幕笼罩下微微颤动
Candles and lanterns are dancing dancing
烛火与灯笼起舞翩翩
A waltz on all souls night
共谱亡灵夜的圆舞曲
I can see the lights in a distance
我看见远方灯火明灭
Trembling in the dark cloak of night
在夜幕笼罩下微微颤动
Candles and lanterns are dancing dancing
烛火与灯笼起舞翩翩
A waltz on all souls night
共谱亡灵夜的圆舞曲