さくら (樱花) - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう)
腾讯享有本翻译作品的著作权
作詞:伊東歌詞太郎
作曲:伊東歌詞太郎
誰からも愛されてる花
深受世人喜爱的花
眺めても気持ち上の空
几度眺望依然心不在焉
ゆらゆらと心はうらはら
优哉游哉总是言不由衷
彷徨うばかり
尽是在原地彷徨
人付き合いを教えておくれ
告诉我人际交往该怎么做
笑われて後ろ指さされ
被世人嘲笑被指指点点
ふらふらと人波におぼれ
漫无目的被人潮淹没
ここにいさせてよ
就让我留在这里吧
精一杯 夜はやさしく
拼尽全力 夜晚总是温柔
一人きり膝を抱えたまま
独自一人 环抱着双膝
見えないように
视而不见
そして聞こえないように
充耳不闻
錆びた心の中を隠せるかな
是否便能 隐藏锈迹斑斑的内心
さくらの花びらが舞い散って
樱花花瓣纷飞飘落
永久に変わらぬ思いを知って
知晓永恒不变的思恋
終わりより始まりを見よう
比起终焉何不细看初始
月に照らされた姿は
皎月银辉映衬的姿态
例えようなくまぶしくて
无法比拟的那般耀眼
僕は君に恋をした
我就那么恋上了你
よく見ればさえないこの部屋
仔细环视这昏暗的房间
それでもまぁ大切な場所さ
却仍是我重要的地方
いつまでもいつまでも
并不想永远
ここにいたくはないし
都留在这里
このままじゃなにも始まらない
继续这样下去什么都不会开始
かといって終わることでもない
况且也不可能会有结束
そうつまり僕のトンネルは
也就是说我的人生隧道
始まる前さ
还处于开始之前哪
いっさいがっさい味わったら
当体会过所有一切
何が幸せかわかるのだろう
便能明白何谓幸福了吧
今はただ泣き出しそうな
此刻一心眺望泫然欲泣的
空を眺めては雲を数えたら
天空细数飘浮的云朵
お願いだ聞かせてくれ
拜托了让我听听吧
どうしたら僕は愛されるんだろう
该怎么做我才能得到爱
ばれないように声に出したんだ
小心翼翼的呢喃不让他人察觉
答えなんてないのは知ってたけど
虽然早知道并不存在什么答案
桜の花びら見上げて
仰望樱花花瓣
永久に変わらぬ孤独を知って
体会永恒不变的孤独
一つだけ大人になった
唯一不同的是 我已长大成人
苦し紛れに呟いたんだ
迫于无奈轻声呢喃
明日はきっと晴れるんだって
明天一定会是晴天
君にだけ聞いてほしい
只盼你一人听得见
さくらの花びらが舞い散って
樱花花瓣纷飞飘落
永久に変わらぬ思いを知って
知晓永恒不变的思恋
終わりより始まりを見よう
比起终焉何不细看初始
月に照らされた姿は
皎月银辉映衬的姿态
例えようなくまぶしくて
无法比拟的那般耀眼
僕は君に恋をした
我就那么恋上了你