Poker Face - あみゅり
TME享有本翻译作品的著作权
词:あみゅり
曲:あみゅり
编曲:あみゅり
シリアス キュリアス ミステリアス
严峻离奇 神秘莫测
未来に導いてちょうだい
请指引我奔赴未来
心にかかったモザイクも
笼罩在心中的谜团
君なら当然解き明かすでしょう?
如果是你的话一定可以解明吧?
すましたその顔
就算摆出一副
ポーカーフェイスも
若无其事的扑克脸
あたしの目は誤魔化せないの
也依然无法逃过我的眼睛
運命から逃げられないよ
难以从命运之中逃离
So follow me follow me follow me
所以便跟紧我吧 跟紧我吧 跟紧我吧
でもうっかりちゃっかり
既然已在不经意间
その糸口を
把握机会
ほら掴んでしまったもんだから
将线索牢牢地攥在自己手里
今更ここでやめらんないじゃん
事到如今又怎能轻易放弃呢
ならとことん 突き詰めたいね
索性就不管不顾盘根究底
誰の期待も裏切らないよ
不会辜负任何人的期待
ただの餓鬼って見くびらないで
可不要将我看作幼稚的小鬼
そういう概念 先入観が
那些刻板印象 先入之见
今君の首を絞めている
此刻都扼紧了你的喉咙
I know that you want me
我知道你很需要我
Never let you down
永远不会让你失望
子供騙し
不过是哄小孩的把戏
I know that you hate me
我很清楚你憎恶着我
Never let you go
偏不放手让你走
本心をみせて?
干脆就展现那份真心吧?
Let's go
那就开始吧
Let go
开始吧
絵に描いたような
在看似美好的
ハッピーエンドに隠された裏
幸福结局下所隐藏的
それこそ真実
便是真相
傷つかぬため浮かべるスマイル
面带微笑只为不让自己受伤
4869で開くmy heart
用4869来开启我的心
海に流した秘密のキス
海浪席卷了秘密的亲吻
未だ心を占める思い
思念依然占据我的心
私の心も解き明かして
希望你能解明我的真心
秘密を教えて ポーカーフェイス
对我坦言你的秘密吧 扑克脸先生
Ey 何考えてんの?
你在思索什么呢?
さっぱりわかんないタイプ
还真是个难以捉摸的人
完璧それ故 何かしら裏あるタイプ
作为完美主义势必就会有所隐藏
私1人でも強く生きてけるタイプ
我本就是那种独立且坚强的人
こういうのはモテない
这样的类型并不讨喜
でも誰にも媚びない
但我绝不谄媚他人
いい人ってだけじゃ
若是一味当个好人
掴めん幸せがあんならば
势必会有难以把握的幸福
時には悪者になるのも
不如偶尔就当个反派
それほど悪くはないんじゃない?
其实这样倒也没有什么不好吧?
別に好きじゃないけれど
待人温柔还八面玲珑
みんなに優しい八方美人
其实我不喜欢那种人
期待なんてするもんじゃないよ
可不要兀自怀揣不该有的期待
誰も彼も自分以外
毕竟任谁都是利己主义
I know that your love
我很清楚你所怀揣的爱
Don't touch me yet don't go
不要碰触我也不要就此离开
まだ教えないわ
还不能将秘密说出口
I know that you leave me
我很清楚你最后终究要离开
Never let you go
我也不会放手让你走
鬼は外へ
将恶念驱逐
Let's go
那就开始吧
Let go
开始吧
火傷しそうなスポットライトに
在似要将人灼伤般的聚光灯下
本音を隠して笑ったあの日
隐藏真心扯出笑容的那天
傷つかぬためになるの嘘つき
只为不让自己受伤才会撒谎
誰かが脱がす裸の心
任谁都会袒露真心
此処があたしの生きる場所
这里便是我的栖居之所
暗闇でより輝くステージ
越是深陷黑暗舞台便越是闪耀
善も悪も愛しているわ
不论善恶我都会由衷去爱
これも嘘かも ポーカーフェイス
或许这句话也是谎言 扑克脸先生
秘密を教えて ポーカーフェイス
对我坦言你的秘密吧 扑克脸先生
秘密を教えて ポーカーフェイス
对我坦言你的秘密吧 扑克脸先生
Let's go
那就开始吧