エターナルポーズ - エイジア エンジニア
詞:吉村博明
曲:YANAGIMAN
つかみかけた夢のかけら
追寻的梦想碎片
カワラナイモノ
不曾改变
追ってる僕らは
不断追逐的我们
憧れ大空に浮かべて
漂浮在向往的天界
疲れ果てた時の中でも
即使在厌倦的时候
カワラナイモノ
也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも
探索的指针
持っていれるかな
能否永远留在身边
小さな思い出 そっと開いたノート
丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记
古い過去の行動を綴ったノート
记录着遥远过去的点点滴滴
それは丁度引き出しの
那正是如今最珍贵的宝物
一番奥の方の今も大切な宝物
引出最深层的意义
眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ
熟睡前造访的梦
形変えながらも
虽然有些微微变形
俺は気づくと大人になり
但我也渐渐意识到一个成熟的自己
How to make my dream come true
分かるはずなんて無いせいでブルー
明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁
四苦八苦繰り広げ
心里只残留下
涙出る夢見る心のみ残る
苦苦打拼辛酸血泪
星屑のように散った夢のかけら
如星尘般渐渐消散的梦想碎片
今はもう消えているその輝きが
虽然眼前的光辉已经消失殆尽
でもまだ皆胸奥底どこか
但仍然是彼此心灵深处
ずっと大切な宝物
最珍藏的印迹
幼き頃の夢物語
小时候的梦幻童话
忘られじ記憶の糸辿り
是无法抹去的记忆丝絮
未だ胸を焦がす残り火を
就像心中烙印的火苗
消してしまわないように
还未熄灭
見慣れた晴れ渡る
和伙伴们一起
この空に仲間と共に思いを託し
向着那片熟悉的晴空万里寄托心情
移り変わる時代を
许下超越时空界限的誓言
超え永久に永久
直到永远永远
運命なんて言って良いのかな
可以称之为命运吗
この出会いは同じもの持った者同士
这种相逢就是志同道合的朋友
夜通し語った 笑った はしゃいだ
彻夜谈心 一起开怀大笑释放心情时
あの夜に見つけた一番星
看见的那颗夜里最亮的星
そんな思いを新たに綴ったノート
在日记里写下这新的回忆
次のページたどり着く為の方法と方向
为了下一页追寻的目标和方向
今は帆を掲げて共同で
现在就扬起风帆
走り出したとうとう
一起出发
進む航路を GO
沿着前进的航线GO
共に幾つもの季節を通り越して
共同度过了多少个春夏秋冬
長い間ずっと同じ夢を追ってる
一起追逐同一个梦想
振り返ればすぐに投げてきたんだ
偶尔回首往事却又马上抛向脑后
そんな過去をちょっと改めて
那种过去已经渐渐变味
今ただ風に身を任せて
现在只要坚定信念
進む方向に
朝着风前进的方向
思いを乗せるだけで
现在只要坚定信念 朝着风前进的方向
決して諦めないなんて
我绝对不会放弃
言わないだけで
现在就算不说出口
分かってるから声よ届け
也能心照不宣 让心声传遍世界
幼き頃の夢物語
小时候的梦幻童话
忘られじ記憶の糸辿り
是无法忘记的记忆丝絮
未だ胸を焦がす残り火を
就像心中烙印的火苗
消してしまわないように
还未熄灭
見慣れた晴れ渡る
和伙伴们一起
この空に仲間と共に思いを託し
向着那片熟悉的晴空万里寄托心情
移り変わる時代を
许下超越时空界限的誓言
超え永久に永久
直到永远永远
今さら夢なんて見るのも
如今宣称实现梦想
かっこ悪いなんて言われて
尚存一丝汗颜
振り返るゆとりも無いほど
时间匆匆流逝
足早に時間だけが過ぎていく
容不下一秒钟的驻足留恋
でもあの時描いた想いは確かで
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切
胸躍らせてくれる何かで
在心中涌动
たとえ誰に言われてもいい
不用理会风言风语
僕らはこの道越えて
我们会顺着这条道路大步向前
きっかけはいつだって些細な事
总有一些琐碎悄悄改变
違ったのは何って?胸の鼓動
让心灵为之悸动
変わったのは環境と風の音
有的只是环境的变迁和风音的变奏
いつもそこにあったカワラナイモノ
而有些东西永远不曾改变
いつかたどり着く夢の終わりに
直到有一天追寻的梦想就要走到终点
出来るだけこのままで大人に
心中回荡着的只有那份不断的成长
見上げた果てしない
就像头顶上那无限伸展的蓝天
この大空に 永久に永久に
永远永远
つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追寻的梦想碎片不曾改变
追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
不断追逐的我们漂浮在向往的天界
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ
即使在厌倦的时候也依然如故
探すコンパスねぇいつまでも
探索的指针
持っていれるかな
能否永远留在身边
いつまでも笑っていたいから
最美的笑容也永远留在我们的颊间