いにしえの風 - 電気式華憐音楽集団 (でんきしきかれんおんがくしゅうだん)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
太古の遥か昔に譲り受けた
在太古的遥远过去继承的
礎の身体曰くその思想
基石之躯承载着思想传承
暁よりも朱くその眼は熱く
比拂晓更赤红的炽热双眸
培う意思の強き塊
凝聚着顽强意志的结晶
飛来した悪夢に
面对侵袭而来的噩梦
身を捧ぐ友の声
献身同伴的呼唤声
私は生きる
我要继续生存
美しくも荒れ朽ち果てた
在这美丽却荒芜腐朽的
この大地を
大地之上
静謐の奥
于静谧深处
獣のように荒ぶる鼓動
野兽般躁动的心跳声
この意識を
这份悸动
どうして抑えることが
又怎能压抑得了
出来るだろうか
怎能压抑得了
全ては夢のように
所有事物都如梦境般
唐突に終わる
戛然而止
想いの強さだけがから廻り
唯有强烈思念不断盘旋
空はどこまで高く広く尊く
天空究竟能有多高远神圣
雨は穢れを禊ぐ供物か
雨水是涤荡污秽的祭品吗
浮遊する怖気を
驱散漂浮的怯懦
振り払う友の声
同伴的呼喊响彻耳畔
私は生きる
我要继续生存
美しくも醜く歪む
在这美丽却扭曲丑陋的
この大地を
大地之上
絶望の奥
于绝望深渊
一掴みの希望を掬う
掬取掌心微弱的希望
この勇気を
这份勇气
与え賜ういにしえの
直到远古赐福之风
風が吹くまで
再度吹拂之时
ざわめく原始の殻
震颤的原始之壳
祈りで孵してみせる
用祈祷使其破茧而出
この両手で
凭这双手掌
私は生きる
我要继续生存
美しくも荒れ朽ち果てた
在这美丽却荒芜腐朽的
この大地を
大地之上
静謐の奥
于静谧深处
獣のように荒ぶる鼓動
野兽般躁动的心跳声
この意識を
这份悸动
どうして抑えることが
又怎能压抑得了
出来るだろうか
怎能压抑得了
風吹く荒野響かせた
狂风吹过荒野回荡着
無慈悲な叫び吹き抜ける
无情嘶吼穿透身躯
私は独り崖の上
我独自伫立悬崖之巅
未だ来ぬ朝を待ちわびる
渴盼着迟迟未至的黎明