You are a ghost, I am a ghost 〜劇場のゴースト〜 - スタァライト九九組
词:中村彼方
曲:叶人/藤井亮太
Hello 私の居場所はどこに
Hello 我的容身之处究竟在何方
スポットライトの
是在那聚光灯
光が届かないところ
照耀不到的地方吗
さぁ お嬢さんこっちへおいで
姑娘 请往这边来
苦しい鎖を壊してあげましょう
让我来为你摧毁那苦痛的枷锁
ああステファニー
啊 斯蒂芬妮
そっちへ行ってはいけない
你不能去那里
奈落に向かい
向着地狱
歩みを進める小さな足
一步步前进的小小步伐
舞台に閉じ込められたら
被囚禁在舞台之上
命が尽きるまで踊らされる
被迫舞至生命终结
煌めき
不尽闪耀
聖なる歌声が聞こえてる
神圣的歌声不绝于耳
それは呪いなのか 救済なのか
那究竟是诅咒 还是救赎
本当にゴーストは ゴーストは
幽灵 幽灵
いたのでしょうか
是否真实存在
誰も知らないの
无人知晓
美しさゆえに愛されてしまう
因那份美丽而受到宠爱
この世のものでない何かにすら
就连不存在于世上之物都为之沉沦
本当にゴーストは ゴーストは
幽灵 幽灵
いたのでしょうか
是否真实存在
誰も分からぬまま
无人知晓
舞台の神 それはあなたと私
舞台的神明 是你和我
舞台の闇 それはあなたは私
舞台的黑暗 你就是我
だって私は舞台の上で
因为在这舞台之上
辛うじて生きることを
我只被允许
許されただけ
挣扎地存活
ねぇ お嬢さん さぞ辛いでしょう
姑娘 你一定很痛苦吧
永遠の栄光を授けてあげましょう
让我赐予你永恒的荣光
ステファニー あなたは一番の女優
斯蒂芬妮 你是最优秀的女演员
この瞬間 この街で一番ね
在这个瞬间 你是这座城最优秀的女演员
舞台の幕が降りた時
当舞台迎来落幕之时
あなたの命の炎も消える運命
你的生命之火也注定湮熄成灰
一番星に手が届くように
伸手触及最明亮的那颗星星
あなたの願いを叶えましょう
让我来帮你实现你的愿望吧
本当に ゴーストは ゴーストは
幽灵 幽灵
居たのでしょうか
是否真实存在
誰も知らないの
无人知晓
一瞬の輝きだとしても
就算只有一瞬的闪耀
夢が叶うなら 命惜しくはない
只要能够实现梦想 付出生命也在所不惜
本当に ゴーストは ゴーストは
幽灵 幽灵
居たのでしょうか
是否真实存在
誰もわからぬまま
无人知晓
喝采こそがレクイエム
唯有喝彩是我的安魂曲
苦しみのない世界へと
向着不再有苦痛的世界
私を迎えに来て
请前来迎接我的到来吧
一番星にいきたい
想要去往最明亮的那颗星星之上
さぁ 飛び込め
来吧 飞奔踏上舞台吧
美しさゆえに愛されてしまう
因那份美丽而受到宠爱
この世のものでない何かにすら
就连不存在于世上之物都为之沉沦
本当にゴーストは ゴーストは
幽灵 幽灵
いたのでしょうか
是否真实存在
誰も知らないの
无人知晓
一瞬の輝きだとしても
就算只有一瞬的闪耀
夢が叶うなら 命惜しくはない
只要能够实现梦想 付出生命也在所不惜
本当に ゴーストは ゴーストは
幽灵 幽灵
居たのでしょうか
是否真实存在
誰もわからぬまま
无人知晓
舞台の神 それはあなたと私
舞台的神明 是你和我
舞台の闇 それはあなたは私
舞台的黑暗 你就是我
埃の焼ける匂いが私の糧
尘埃焚烧的气息便是我的食粮
スポットライトの光だけが
仅有聚光灯的光芒
私の存在をあぶりだす
才能照耀我的存在