C'est pour ça - Édith Piaf
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Eddy Marnay
Composed by:Léo Férre
Il était une amoureuse qui vivait sans être heureuse
曾有一位恋人,她生活得并不幸福
Son amant ne l'aimait pas
她的爱人不爱她
C'est drôle mais c'était comme ça
这很可笑,但事实就是如此
Elle courut à la fontaine afin d'y noyer sa peine
她奔向喷泉,想要淹没她的痛苦
Et tout le diable et son train
所有的魔鬼和它们的随从
La poussaient sur le chemin
将她推向了那条路
C'est pour ça que l'amour pleurait dans son coin
这就是为什么爱情在角落里哭泣
C'est pour ça que le ciel n'y comprenait rien
这就是为什么天空无法理解这一切
Les jours de lumière les mots des prières tous en procession
光明的日子,祈祷的话语,排成长队
Lui faisaient escorte mais la fille est morte en criant pardon
为她送行,但女孩在呼喊宽恕中死去
C'est pour ça que l'amour pleurait dans son coin
这就是为什么爱情在角落里哭泣
C'est pour ça que le ciel n'y comprenait rien
这就是为什么天空无法理解这一切
Toutes les fleurs se fanèrent et la nuit couvrit la terre
所有的花朵凋谢,黑夜笼罩大地
Pour chanter le dernier jour de cette morte d'amour
为这位因爱而死的女孩唱响最后的日子
Échappés du noir manège les mal-aimés en cortège
从黑暗的旋转木马中逃脱,不被爱的人们列队
Partent essayer d'empêcher le soleil de se lever
试图阻止太阳升起
C'est pour ça que l'amour n'avait plus d'amis
这就是为什么爱情失去了朋友
C'est pour ça que le ciel cherchait un abri
这就是为什么天空在寻找庇护
Les jeux et les rondes toutes les joies du monde voulaient s'en aller
游戏和舞蹈,世界上的所有欢乐都想要离去
Et le cœur des hommes tout pourri d'automne allait se faner
人们的心,被秋天的腐朽所侵蚀,即将凋零
C'est pour ça que l'amour n'avait plus d'amis
这就是为什么爱情失去了朋友
C'est pour ça que le ciel cherchait un abri
这就是为什么天空在寻找庇护
Mais voilà que ma légende va danser sous les guirlandes
但看啊,我的传说将在花环下起舞
Ça ne pouvait pas durer l'amour a tout arrangé
爱情无法持久,但它已安排好一切
Et depuis c'est lui qui chante tant pis pour qui se tourmente
从此,它开始歌唱,让那些痛苦的人自寻烦恼
Vous pouvez toujours pleurer il est plus fort à chanter
你可以继续哭泣,但它用歌声更加强大
C'est pour ça qu'on entend les accordéons
这就是为什么我们听到手风琴的声音
C'est pour ça que la rue éclate en chansons
这就是为什么街道上响起了歌声
Le chagrin des âmes dans tout ce vacarme on ne l'entend plus
在这喧嚣中,灵魂的悲伤已不再被听见
L'amour fait la fête et chacun c'est bête à cœur que veux-tu
爱情在庆祝,每个人都沉浸在欢乐中,你又能怎样呢
C'est pour ça qu'on entend les accordéons
这就是为什么我们听到手风琴的声音
C'est pour ça que la rue éclate en chansons
这就是为什么街道上响起了歌声