Split Screen Sadness (Live at Shoreline Amphitheater, Mountain View, CA, July 16, 2004) - John Mayer
以下歌词翻译由文曲大模型提供
And I don't where you went when you left me but
我不知你离去后去向何方 但
Says here in the water
水中字迹这样诉说
You must be gone by now
想必你此刻早已离去
I can tell somehow
我冥冥中有所感知
One hand on the trigger of the telephone
手指悬在电话拨号键上
Wonderin' when the call comes
忐忑等待铃声响起
Will you say it's all right
你会否轻声道句没关系
You got your heart right
你的心是否已找回平静
Maybe I'll sleep inside my coat and
也许我会裹紧外套,就此睡去
Wait on your porch 'til you come back home alright
在你门廊守候,直到你安然归来
I can't find a flight
我寻不到归航的班机
We share the sadness
我们同尝这份悲伤
Split screen sadness
分屏两端的悲伤
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
"All you need is love" is a lie 'cause
“你只需要爱”是句谎言 因为
We had a love but we still said goodbye
我们曾拥有爱 却还是说了再见
Now we're tired
如今我们都已疲惫
Battered fighters
伤痕累累的斗士
And it stings when it nobody's fault cause there's
无人可责的痛楚更甚 因为
Nothing to blame At the drop of your name it's only
无从归咎 轻唤你名时 只剩
The air you took
你曾带走的气息
And the breath you left
你留下的气息
So maybe I'll sleep inside my coat and
我或许会裹紧外套入眠
Wait on your porch 'til you come back home alright
在你门廊守候,直到你安然归来
I can't find the flight
我找不到归途的航线
So I'll check the weather wherever you are cause I
所以我会在你所在之处 遥望天气 因为我
Wanna know if you can see the stars tonight
想知道今夜你是否也能望见星辰
Might be my only right
这或许是我仅存的权利
We share the sadness
我们同尝这份悲伤
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
I called because
我打给你 因为
I just need to feel you on the line
只想感受你声音的电流
Don't hang up this time
这次别挂断好吗
And I know well it's me who called it over but
我深知是我亲手画下句点,但
I still wish you'd fought me
我仍希望你能与我抗争
'Til Your dying day
直到你生命的尽头
Don't let me get away
别让我逃脱
Cause I can't wait to figure out what's wrong with me
我迫不及待想找出自己的问题所在
So I can say 'this is the way that I used to be'
这样我才能说“我曾是这般模样”
There's no substitute for time
唯有时间,无可替代
Oh for the sadness
皆因这悲伤而起
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Two wrongs make it all alright tonight
纵使过往皆错,今夜亦可冰释前嫌
Oh in the sadness it's alright it's alright
沉溺悲伤 无妨 无妨
Oh in the sadness it's alright it's alright
沉溺悲伤 无妨 无妨
Oh in the sadness it's alright it's alright
沉溺悲伤 无妨 无妨
Oh in the sadness it's alright it's alright
沉溺悲伤 无妨 无妨