A Few Questions - Ameritz Tribute Tracks
以下歌词翻译由文曲大模型提供
How in this world can we put a man on the moon
为何人类能登上月球
And still have a need for a place like St Jude's
却仍需要圣犹达这样的庇护所
And why is one man born
为何有人降生
In a place where all they know is war
在战火纷飞的土地
And a guy like me has always been free
而我却始终享有自由
And how can two people who built a loving home
为何相爱的两人筑起温暖的家
Try for years an' never have a child of their own
多年期盼却盼不来自己的孩子
When somewhere out there tonight
此刻在某个角落
There's a baby no-one's holding tight
有个婴儿无人将他紧拥入怀
In need of love to me that don't add up
渴求的爱意 这让我无法释怀
But I wasn't there the day you filled up the oceans
但我未曾见证你注满汪洋的时刻
I didn't get to see you hang the stars in the sky
也不曾目睹你将星辰缀满天幕
So I don't mean to second guess you
所以并非存心质疑你
Or criticize what I don't understand
或妄评超出我认知的奥秘
And these are just a few questions I have
这些只是萦绕心头的困惑
And why did my cousin have to die in that crash
为何我的表兄要在车祸中逝去
A good kid only seventeen I still wonder 'bout that
十七岁的少年 至今仍困惑不解
It seems unfair to me
这对我而言似乎并不公平
Some get the chance to chase their dreams
有人能追逐梦想
And some don't but what do I know
有人却不能 我又懂得什么
I wasn't there the day you filled up the oceans
你创造海洋那天 我并未在场
I didn't get to see you hang the stars in the sky
也不曾目睹你将星辰缀满天幕
So I don't mean to second guess you
所以并非存心质疑你
Or criticize what I don't understand
或妄评超出我认知的奥秘
And these are just a few questions I have
这些只是萦绕心头的困惑
Why do I feel like you hear these prayers of mine
为何我总觉得你听见了我的祈祷
When so many oughta be ahead of me in line
明明有更多人比我更值得眷顾
When you look down on me
当你俯视我的时候
Can you see the good through all the bad
能否透过所有不堪看见我的良善
And these just a few questions I have
这些只是我心中万千疑问的零星几个