UNDER THE SKY - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:谷山紀章
曲:飯塚昌明
時は過ぎ波は揺れ
时光流逝 波涛摇曳
地平を裂き光見える
撕裂地平线的光芒显现
染まりゆく栄光は
逐渐浸染的荣光
誰を今背中憂う
此刻在为谁的背影忧虑
彼の人は今もまだ
那个人如今依然
あの街にいるらしい
似乎还留在那座城市
風強い砂漠でも
即使在风沙肆虐的沙漠
それなりに笑ってるらしい
也依然绽放着笑容
誰かの見る夢が
愿他人所见的梦境
わたしの夢であれと願う
能成为我追寻的梦想
この空の下
在这片天空之下
探したいからこそ愛したい時代を
正因为渴望追寻 才更想珍爱这个时代
共に見つけようと
让我们共同去发现
思う気持ちはきっと
这份心意必定源于
見捨てられなかったあの日の誓い
始终不愿背弃的那日誓言
だから今は瞳を閉じて
所以此刻请闭上双眼
安らかに眠ってくれよ
愿你安详入眠
Song for you
为你而歌
誰がために鐘は鳴り
为谁敲响的钟声
寒空に屹立せしむ
在寒空中巍然矗立
とめどなく繰り返す嗚咽など
永无止境的啜泣呜咽
棄てゆけ
全都舍弃吧
寂しい夜なんていつも
寂寞的夜晚总是
泣いちゃうほどすぐ傍らに
像要哭出来般近在咫尺
横たわっているけど気にしないで
虽然横亘在身旁却不必在意
見上げて止まった僕は
抬头仰望停滞的我
この空の下
在这片天空之下
探したいからこそ愛したい時代を
正因为渴望追寻 才更想珍爱这个时代
共に見つけようと
让我们共同去发现
思う気持ちはきっと
这份心意必定源于
見捨てられなかったあの日の誓い
始终不愿背弃的那日誓言
だから今は瞳を閉じて
所以此刻请闭上双眼
安らかに眠ってくれよ
愿你安详入眠
窓を開けてごらん
试着推开窗户吧
夜の帳が
夜幕的帷帐
眠れないから焦らすように
因无法入眠而焦躁不安
染み渡っていくんだ
逐渐渗透蔓延开来
この空の下
在这片天空之下
安らかに眠ってくれよ
愿你安详入眠
Song for you
为你而歌
時は過ぎ波は揺れ
时光流逝 波涛摇曳
言えたはずのI love you
本该说出口的我爱你