Childish flower - 蒼井翔太 (あおい しょうた)/小野賢章 (おの けんしょう)
词:ゆよゆっぺ
曲:ゆよゆっぺ
心に咲く花摘み取った言葉
内心绽放的花朵 被采摘的话语
忘れないように束ねた彩り
仿佛无法忘记一般将色彩束缚
開いたページに涙が滲んで
在翻开的那一页 泪水已然渗透
見えなくなってしまうよ
变得无法看到了
そんな僕たちは
那样的我们是
Childish flower
不成熟的花
俯いてる空から
从天空俯下身
凍りついた悲しみ
凝视着那冻结的悲伤
降り注いで
倾注而下
Step by step
一步一步
ひとつずつ
一点一点
Take it off
将它放下
繋いでく
紧紧相连
ありきたりな色
渐渐被沾染上
染め上げられてく
平凡的色彩
We are still immature
我们仍然不成熟
So we hurt someone everyday
所以我们每天都在伤害着别人
But now we are doing best to grow up
但是我们正在拼尽全力成长
Please forgive us
请原谅我们
浮かんでは消える
浮现又消失
昨日の痛みが
昨天的疼痛
僕たちを駆り立ててく
驱使着我们继续勇往直前
薄れてく日々を頼りない明日を
渐渐淡去的日子 无法依靠的明天
書き連ねて汚れてゆくだけ
列举出来只会渐渐变得污秽
開いたページに光があふれて
翻开的那一页 满溢着光芒
目を瞑ってしまうよ
将双眼闭上吧
そんな僕たちは
那样的我们是
Childish flower
不成熟的花
陰りだした気持ちが
渐渐阴郁的心情
不安の管伝わってこみ上げる
沿着不安的管道往上涌
Step by step
一步一步
ひとつずつ
一点一点
Take it off
将它放下
超えていく
将其超越
誰にも見えない旗を振りながら
尽管无人目睹 依然挥舞着旗帜
We are still immature
我们仍然不成熟
So we hurt someone everyday
所以我们每天都在伤害着别人
But now we are doing best to grow up
但是我们正在拼尽全力成长
Please forgive us
请原谅我们
遠のいた夢は
那遥远的梦想
輝きを増して
增添了光芒
僕たちを駆り立ててく
驱使着我们继续勇往直前
そう何度も
是的 无论多少次
ここに芽吹く明日を創る
在这里刚刚萌芽的 为了创造明天的
僕たちの色は
我们的色彩
心に咲く花
内心绽放的花朵
摘み取った言葉
被采摘的话语
忘れないように束ねた彩り
仿佛无法忘记一般将色彩束缚
開いたページに涙が滲んで
在翻开的那一页 泪水已然渗透
見えなくなってしまうよ
变得无法看到了
そんな僕たちは
那样的我们是
Childish flower
不成熟的花