Can't stop DAISUKI!! - プラズマジカ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:杉浦ラフィン誠一郎
曲:杉浦ラフィン誠一郎
いまこそ
就是现在
伝えたいよこの想い
想要传达这份心意
いつもよりまっすぐ
比平时更加坦率直白
受け止めて欲しいから
希望你能好好接收
大好き
超级喜欢你
止められないほらそこに
无法抑制的悸动就在那里
二人で描く未来
两人共同描绘的未来
まってるよ
正在等候着
一緒に出かけよう
一起出门吧
さあ手をつないで
来牵起我的手
胸の高鳴りが
胸腔里剧烈的心跳
羅針盤さ
就是我的指南针
君と一緒なら
只要与你相伴
奇跡だっておこる
连奇迹都能实现
なにも怖くなんて
根本没有什么
ないんだから
值得畏惧的事物
言葉はいつでも
言语无论何时
どこかしら
都总有些
なんか足りなくて
无法尽述的缺憾
もどかしい
让人焦躁不安
だから
所以啊
ギュっと
想要
抱きしめたいよ
紧紧拥抱住你
聴かせて今
此刻请让我倾听
その声その想い
你的声音与思念
いつもよりまっすぐ
比平时更加直率地
届いてるこの胸に
传递到我的胸口
大好き
超级喜欢你
止められないほらそこに
无法抑制的悸动就在那里
二人で築く
两人共同构筑的
世界広がるよ
世界正在无限延展
誰かが
曾有人说
言ってたんだ
"越是珍贵的事物
「大事なものほど
越是难以被肉眼捕捉"
目には映らない」
真是如此吗?
ホントかな?
因为你看
だってさ
此刻我正凝视着
一番大切なものを
最最珍视的存在
今ここで見つめてる
就在这里
君も
你也
ジッと見つめ返すよ
回望着我的视线
繋いだ
十指相扣的温暖
温もりさえ宝物
就是最珍贵的宝物
離さないで
请不要松手
消えないで
不要消失
あと少しこのままで
再保持这样的状态片刻吧
吸い込む
连呼吸着的空气
空気さえも愛しくて
都变得如此惹人怜爱
なんだかちょっと
不知为何眼眶
涙こぼれそう
竟有些湿润了
いつか
总有一天
時を越えて
要穿越时光
二人
让两人
結ばれたい
永远连结
今はこの想い
此刻这份心情
失くしたくない
我决不愿失去
もっと
想要
そばにいてね
更多地在身旁相伴
ずっと
想要
一緒に
永远
いようね
与你相守
やっぱりギュっと
果然还是想要
抱きしめたいよ
紧紧抱住你
いまこそ
就是现在
伝えたいよありがとう
想要传达感谢之情
すべての瞬間が
所有瞬间都开始
輝いて廻りだす
闪耀着光芒流转不息
大好き止められない
无法停止的超级喜欢
飛び出しそうな
几乎要满溢而出的
この想いah
这份思念啊
いまこそ
就是现在
伝えたいよこの想い
想要传达这份心意
いつもよりまっすぐ
比平时更加坦率直白
受け止めて欲しいから
希望你能好好接收
大好き
超级喜欢你
止められないほらそこに
无法抑制的悸动就在那里
二人で描く
两人共同描绘的
未来まってるよ
未来正在等候着