Borrowed Time - John Lennon (约翰·列侬)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:John Lennon
When I was younger
当我年少时
Living confusion and deep despair
深陷迷茫与绝望
When I was younger ah huh
当我年少时 啊哈
Living illusion of freedom and power
幻想着自由与力量
When I was younger
当我年少时
Full of ideas and broken dreams my friend
满怀理想却梦想破碎 我的朋友
When I was younger ah huh
当我年少时 啊哈
Everything simple but not so clear
看似简单却混沌不清
Living on borrowed time
虚度光阴度日如年
Without a thought for tomorrow
从未思虑明日何往
Living on borrowed time
虚度光阴度日如年
Without a thought for tomorrow
从未思虑明日何往
Now I am older
而今岁月沉淀
The more that I see the less that I know for sure
阅历愈深愈觉所知甚少
Now I am older ah huh
年岁渐长方知
The future is brighter and now is the hour
未来可期恰逢其时
Living on borrowed time
虚度光阴度日如年
Without a thought for tomorrow
从未思虑明日何往
Living on borrowed time
虚度光阴度日如年
Without a thought for tomorrow
从未思虑明日何往
Good to be older
年岁渐长 何其美好
Would not exchange a single day or a year
不愿交换任何一天或一年
Good to be older ah huh
年岁渐长 何其美好 啊哈
Less complication everything clear
少了纷扰 一切明朗
Living on borrowed time
虚度光阴度日如年
Without a thought for tomorrow
从未思虑明日何往
Living on borrowed time
虚度光阴度日如年
Without a thought for tomorrow
从未思虑明日何往
Oh yes
It all seemed so bloody easy then
那时一切看起来如此简单
You know like
你知道的
What to wear very serious like you know
就像穿什么衣服这种严肃的事
How am I gona get rid of the pimples
青春烦恼如何摆脱
Does she really love me
她是否真心爱我
All that crap
那些无谓的困扰
But now I don't bother about that sh*t no more
如今我已不再为此烦忧
I know she loves me
我确信她的真心
All I gotta bother about is standing up
只需专注挺直脊梁