Jingle Love Song (청춘에서 황혼까지) - Cool (쿨)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
지긋지긋해 매일 보는 얼굴
每天看着同一张脸 真是腻烦了
둘이 만나 고민하는건
两人见面后所烦恼的
매일 똑같은
每天都是同样的
뭐를 먹을까 어딜 가야 하나
吃什么好呢 该去哪里呢
그러다 한번쯤 꼭 다투게 되지
就这样 总会时不时地争吵起来
가슴떨림도 서로 하나 없이
连心跳的感觉都已不再同步
그저 편한 친구같기만한
也只是像相处起来很舒服的朋友而已
우리사이
我们之间
그래도 니가 나는 제일 좋아
即使如此,你依然是我最爱的人
이런맘이 진짜 사랑일지 몰라
这种心情也许就是真正的爱
같은 추억을 담고
承载着相同的回忆
같은 기억을 하고
拥有着相同的记忆
그렇게 함께 하는동안
在这样相伴的时光里
조금씩 우린
我们渐渐地
서로를 닮아 가고 있잖아
变得越来越像彼此了
Oh 같은 사람을 알고
Oh 了解着同一个人
같은 비밀을 갖고
拥有相同的秘密
우리가 헤어져
我们分手了
Oh 또 누굴 만나도
Oh 即使再遇见别人
같을 수 있을까
还会是一样的吗
난 솔직히 자신없어
老实说 我没有信心
지긋지긋해서 하품만 나와
腻烦得直打哈欠
지긋지긋해서 한눈만 팔아
厌倦到只想偷看一眼
돌아돌아 간다 눈돌아간다
转啊转啊,眼睛也跟着转
사랑하냐고 가끔 내게 묻지
你偶尔会问我是否还爱着你
그때마다
每当那时
멎적게만 웃고 말았지만
我只是淡淡一笑
사랑하니까 지긋지긋해도
因为爱着,即使厌倦了
이렇게 네 옆에 꼭 붙어 있잖아
我依然这样紧紧依偎在你身旁
같은 추억을 담고
承载着相同的回忆
같은 기억을 하고
拥有着相同的记忆
그렇게 함께 하는 동안 조금씩
在这样一起度过的时光中,我们渐渐
우린 서로를 닮아 가고 있잖아
我们不是正逐渐变得越来越像彼此吗
Oh 같은 사람을 알고
Oh 了解着同样的人
같은 비밀을 갖고
拥有相同的秘密
우리가 헤어져 oh
倘若我们分开 oh
또 누굴만나도
无论再遇见谁
같을 수 있을까
还会是一样的吗
난 솔직히 자신없어
老实说 我没有信心
그래 너 잘알면서도
是啊 你明明很清楚
내게 더 잘해주지 못해
却没能对我更好
그건너도 마찬가지야
你也是同样的吧
이제부터라도 잘해
从现在开始要好好对我
나 떠나버리기 전에
在我离开之前
너 떠나면 어떡해
如果你离开了 我该怎么办
Oh 같은 집에서 살고
哦 我们住在同一个屋檐下
같은 이불을 덮고
盖着同一床被子
생각만 해도 지겹지만
光是想想都觉得厌烦
그래도 우린 결국
但最终我们还是
그렇게 살게 될꺼야
我们就会这样生活下去
Oh 같은 나이를 먹고
哦 我们一同变老
같이 뒤돌아 보고
一起回首往事
주름진 얼굴도 oh
即使脸上布满皱纹 oh
난 사랑할꺼야
我也会爱你
평생을 함께한
与你共度一生的
너에게 감사하며
对你心存感激