救世主はいなかった - そらる (soraru)/YASUHIRO (康宽)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:YASUHIRO(康寛)
曲:YASUHIRO(康寛)
编曲:YASUHIRO(康寛)
こんな夢を見た
我曾做过这样的梦
みんなが笑顔なんだ
所有人都展露笑容
「なんて奥ゆかしい女童」
「多么端庄乖巧的小姑娘」
色の無い目はそう言った
那双无神的眼眸如此说道
神様は言うんだ
神明大人总在说啊
どうせこの世なんて
反正这个世界的一切
全部 偶然で成り立つんだ
都建立在偶然之上
運で全て決まるのさ
全凭运气决定命运走向
汚れた洋服も
沾满污垢的礼服也罢
腐りかけていたカボチャも
开始腐烂的南瓜也罢
全部生まれ変わってたなら
若能将一切重新来过
救世主はいなかった
根本不存在所谓的救世主
都合の良い魔法なんて
那些称心如意的魔法
空も海も愛も心も
天空海洋与爱恋真心
黒く染まる気がするんだ
仿佛都要染上漆黑颜色
救世主はいなかった
根本不存在所谓的救世主
時計の針が上向いても
即使时钟指针逆转而上
何も変わることはないから
一切也不会因此改变
今日も夢に溶けこもう
今日也沉溺于虚幻梦境吧
少し昔にこんなこと言われたな
许久前曾听人这样说过
「どうせ言葉もその笑顔も
「反正那些话语和笑容
何もかも嘘なんでしょ」
全部都是谎言对吧」
神様が言うんだ
神明大人总在说啊
平等なんて幻さ
平等不过是场幻梦
そんな作り物に甘えるな
别沉溺于虚伪的泡影中
結局自分一人さ
终究只剩自己孑然一身
お城の王子様も
城堡中的尊贵王子也罢
誰もが羨むドレスも
众人欣羡的华美礼服也罢
全部を望んでしまったから
因我贪求所有奢望之物
救世主は嘘だった
所谓的救世主不过是谎言
待っていたことが間違ってた
等待救赎本身就是个错误
きっとどこもありはしないと
其实根本不存在那种地方
最初から気づいていたんだ
我早已在最初就察觉到了
救世主は嘘だった
所谓的救世主不过是谎言
所詮はただの願いだった
说到底只是虚妄的愿望
次も次もその次の日も
无论明日后日或是未来
運命はもう変わらない
命运都不会因此改变
知ってるよ
我心知肚明
こんな目に会うのは
会遭遇这般境地
魔女の気まぐれでしょ
全因魔女的心血来潮
救世主はいなかった
根本不存在所谓的救世主
都合の良い魔法なんて
那些称心如意的魔法
空も海も愛も心も
天空海洋与爱恋真心
黒く染まる気がするんだ
仿佛都要染上漆黑颜色
救世主は嘘だった
所谓的救世主不过是谎言
所詮はただの願いだった
说到底只是虚妄的愿望
次も次もその次の日も
无论明日后日或是未来
救世主が来てくれた
若有救世主能降临身边
あなたは幸せでいますか
如今的你是否幸福呢
いつもいつも流し続けた涙は
那些日复一日流淌的泪水
忘れられますか
是否已被遗忘殆尽
窓から覗いたお城の
从窗棂窥见的城堡
時計の針が上向いても
即使时钟指针逆转而上
何も変わることはないから
一切也不会因此改变
今日も夢に溶けこもう
今日也沉溺于虚幻梦境吧
そしてさよならを告げましょう
然后就此道别吧