Ma Vie en Rose - 澤野弘之 (さわの ひろゆき)/平野绫 (ひらの あや)
TME享有本翻译作品的著作权
词:金春智子
曲:澤野弘之
世界にあふれるきらめき
充斥于这世界的璀璨光芒
ひとつ残らずこの手に
将全部紧握在我的手中
願いごと皆かなうのよ
心中所愿都将就此实现
夜空飾る星の数ほど
多如装点夜空的繁星
フリル ダイアモンド
我将各种各样的蕾丝 钻石
好きなもの集めて
与喜欢的事物收集起来
シャンパーニュ ショコラ
想恣意品尝香槟与巧克力的滋味
楽しいことしたいの
享受那些充满乐趣的事情
みんな集まってくるわ すぐに
大家很快就会再次汇聚在一起
この微笑みひとつだけで
只要可以露出笑容那便足矣
しきたり ならわし 窮屈だけれど
陈规旧例 传统习俗 会让人感到拘束
いつでもにぎやか お茶会 舞踏会
但茶话会与舞会始终都这般热闹非凡
なんてすてきな la vie en rose
这是多么美妙的玫瑰色生活啊
Everything you see now here is mine
此刻你目之所及的一切全部都为我所有
約束された幸せ
得到承诺时深感幸福
Yea they all will follow me
没错 他们全都会追随于我
I'm their star
我是他们的明星
足りないものは何もない
我的人生不曾有任何欠缺
誰も私のすべてに
世人都对我的一切
ときめき 恋してる
心动爱恋 难以自拔
輝く祝福授けましょう 今
此刻便赐予你辉煌的祝福吧
望むもの皆 手に入る
渴望之物尽在掌握之中
虹のティアラ 月のローブでも
彩虹即为皇冠 月色织就长袍
白百合ばらも あでやかに咲いてく
白百何与玫瑰都绽放得娇艳欲滴
ライラック マリーゴールド
还有紫丁香以及万寿菊
醒めない夢の中で
在永不醒来的梦中
みんな集まってくるわ ここに
让我们大家在此汇聚一堂吧
私の声聴くためだけ
只为倾听我的声音
ママからお小言 そんなの知らない
妈妈絮叨的责备 与我没有任何关系
私はオトナよ 飛べるの自由に
我是个大人了 将自由自在高飞
なんてすてきな la vie en rose
这是多么美妙的玫瑰色生活啊
Everything you see now here is mine
此刻你目之所及的一切全部都为我所有
約束された幸せ
得到承诺时深感幸福
Yea they all will follow me
没错 他们全都会追随于我
I'm their star
我是他们的明星
でも足りないの 何かが
然而我还是会觉得欲壑难填
Everything you see now here is mine
此刻你目之所及的一切全部都为我所有
ずっとそう信じてきたけど
一直以来都对自己坚信不疑
Yea they all will follow me
没错 他们全都会追随于我
I'm their star
我是他们的明星
でもちがうの 何かが
但是莫名有一种违和感
誰も私のこの気持ちには
任谁都对我所怀揣的感情
気づかない
无从察觉
心に空いた隙間 どうしてなの でも
根本不知心中为何会产生空隙 但是
自分を信じているの 私は私よ
我对自己坚信不疑 我就是我
いつだってありのまま
自始至终都将永葆自我
思いのまま生きる
随心所欲地活着
Everything you see now here is mine
此刻你目之所及的一切全部都为我所有
Yea they all will follow me
没错 他们全都会追随于我
I'm their star
我是他们的明星
ねえ誰か私見つけて
呐 究竟谁能找到我
ここにいるのよ ひとり
我就在这里 孤身一人