Blue Moon - 後藤邑子 (Goto Yuko)
詞:葉月みこ
曲:吉冨小百合
時間の雫が
时间的水滴
靜かに響く
静静的回响
夜の囁きさえ
甚至连夜晚的呢喃
聞こえそうに
也能听见
2人をつなぐ
将两人相连的
想いはいつも
回忆总是
同じ月明かりを
能彼此感受到
感じあえる
同一弯明月的光亮
涙はいらない
不需要泪水
信じられるから
因为值得信任
Fade to the blue
優しく染めてゆくように
像逐渐温柔地染上颜色一样
想い出達と
对这些回忆
笑いかける
微笑着
Still in my eyes
霞む街明かりさえ
甚至笼罩着城市的灯光
あなたの温もりへと変わって
也变作你的温度
もう2度と離さないで
再也不要离开我了
風の流れが
流动的风
季節を告げる
宣告季节的变幻
駆け抜ける記憶は
穿越的记忆
噓じゃないよ
是真的啊
つらい時にも
无论是痛苦的时候
悲しい時も
还是悲伤的时候
ずっと一緒だよと
都能够彼此微笑着说
笑いあえる
永远在一起哦
涙はいらない
不需要泪水
わかりあえるから
因为能够互相理解
Stay in my love
優しく見守り続ける
仍然温柔地继续守护着
デルフィニウムの
飞燕草的
青い月が
淡蓝色的月亮
Whispering night
夜の調べいつしか
夜晚的曲调不知何时
甘えた顔
撒娇的样子
耳に殘る声
回荡于耳边的声音
つないだ手離さないで
不要放开牵着的手啊
Fade to the blue
優しく染めてゆくように
像逐渐温柔地染上颜色一样
想い出達と
对这些回忆
笑いかける
微笑着
Still in my eyes
霞む街明かりさえ
甚至笼罩着城市的灯光
あなたの温もりへと変わって
也变作你的温度
もう2度と離さないで
再也不要离开我了
Feel my heart
いつでも見守り続ける
永远都守护着
デルフィニウムの
飞燕草的
青い月が
淡蓝色的月亮
Long starry night
響く不安の声も
回响的不安的声音
あなたの優しさへと変わって
也变作你的温柔
もう2度と離さないで
再也不要离开我了
ただずっと離さないで
永远都不要离开我