スターナイトスノウ - n-buna (ナブナ)/Orangestar (蜜柑星P)/初音未来 (初音ミク)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ナブナ/Orangestar
曲:Orangestar
また冬が来るたびに
每当冬季再次来临
ほら大人になるのさ
你看我又成熟几分
雪を手に何を作ろうかって
用手中的积雪堆砌何物呢
震えた声
声音颤抖着
星の降る街をうつむいて歩く
低头走过繁星飘落的街道
いつかまた泣くならば
若某天我再次落泪
笑って笑って
就请笑着笑着
Starlight stage いつのまにか
星光舞台 在不知不觉中
今日が
今天
今日じゃなくなってったって
已不再是今天了
吐いた息はほら
呼出的白雾证明
僕ら生きているんだ
我们依然真实地活着
積もっていく想い出が
层层堆叠的回忆
ずっと何年も重なって
经年累月不断累积
地球を覆うまできっと愛を歌うよ
直到覆盖整个地球也要继续歌颂爱意
こみ上げてくばかりで
心中思绪不断翻涌
ほら何も残せない
却始终没能留下任何痕迹
私はもう 私のままでいようと
我向着繁星许愿
星に願う
愿能保持自我的本色
さぁ新雪に足をとられるまま
看吧 新雪没过双脚的此刻
歩く街が綺麗だ
积雪的街道多美丽啊
そんな顔で笑って
请用这样的表情微笑吧
White landscape 追いかけてた
纯白风景 不论过去多少年
きっと何年過ぎ去ったって
始终追逐着那份憧憬
描いた日にはまだ
可描绘的那天依旧
届かなくて泣くんだ
未能触及让我潸然泪下
雪が降った後の
雪停之后的
この世界がまだ好きだって
这个世界仍然让我眷恋
笑ってみせるには
想要强颜欢笑的话
今日はちょっと寒いよ
今天还是太寒冷了啊
星の降る街
繁星飘落的街道
夜空に浮かぶメロディー
夜空中浮现的旋律
生きていく
既然要继续活下去
どうせならば笑って笑って
不如就笑着笑着面对吧
繋がってく星空を
连绵不绝的星空
こんなふうに眺めている
此刻正如此凝望着
それもいつの日か
或许终有一日
懐かしいと思うかな
也会怀念这样的时光吧
積もっていく想い出に
为了不被堆积的回忆
息苦しくならないよう
压得喘不过气来
せめて僕ら今日もただ
至少今天我们也要
今日を生きていくんだ
好好活在当下啊
Starlight stage いつのまにか
星光舞台 在不知不觉中
今日が
今天
今日じゃなくなってったって
已不再是今天了
吐いた息はほら
呼出的白雾证明
僕ら生きているんだ
我们依然真实地活着
積もっていく想い出が
层层堆叠的回忆
ずっと何年も重なって
经年累月不断累积
地球を覆うまできっと愛を歌うよ
直到覆盖整个地球也要继续歌颂爱意