歌舞伎町の女王 (歌舞伎町的女王) - DAOKO (ダヲコ)
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
蝉の声を聞く度に
只要一听到蝉鸣
目に浮かぶ九十九里浜
眼前就会浮现出九十九里滨
皺々の祖母の手を離れ
放开祖母满是皱纹的手
独りで訪れた歓楽街
独自一人来到这欢乐街
ママは此処の女王様
妈妈是这里的女王
生き写しの様なあたし
我的长相和她极为酷似
誰しもが手を伸べて
每个人都朝我伸出手来
子供ながらに魅せられた歓楽街
所以虽然当时我还小 却对这欢乐街着了迷
十五に成ったあたしを
抛弃十五岁的我
置いて女王は消えた
杳无踪迹的女王
毎週金曜日に来ていた
大概是去和那个每周五都要来的男人
男と暮らすのだろう
私奔了吧
誰に誘われるでもなく
并没有谁来将我引诱
辿り着いたのこの町
便来到了这条街
育ってないのに懐かしいの
明明这里并未养育我 却充满怀念
記憶よりも胸焦がすコロニー
这里是比记忆中还要令人焦躁的群聚部落
覚えているのは香水のかおり
牢记心间的是香水的味道
残り香を吸って育った過去に
吸一口残留的气息 无法对那养育我的过去
サヨナラを言えずに彷徨うひとり
未能说出那句再见 独自彷徨
真っ赤な口紅 ぎこちなく
笨拙地涂上鲜艳的口红
見えてた唇 非行に走る
眼看那红唇走上不良之路
望んでなんかない顔はママの痕
没有丝毫渴望 脸庞上有着妈妈的印迹
所詮あたしも快楽主義
反正我也是个快乐主义者
改札過ぎたら待っていた この街が
穿过检票口 这条街一直在将我等待
"一度栄えし者でも
终有一天我会明白纵有一时荣华
必ずや衰えゆく"
却终将衰落的
その意味を知る時を迎え
这个道理
足を踏み入れたは歓楽街
却还是一脚踏入这欢乐街
消えて行った女を憎めど夏は今
虽然怨恨失去踪影的女人
女王と云う肩書きを
但小夏我现在却光荣地顶着
誇らしげに掲げる
女王的光环
ネオンと街灯 朧気な光
霓虹和街灯发出朦胧的光芒
あたし以外大人しか居ない
除我之外全都是大人
切っても切れぬ血を辿って来たり
沿循那切不断的血脉来到此地
生臭い雄と雌のかほりが
充满膻味的男女气息
今日もこの街を動かす
今天也飘荡在这条街上
明日も知らなかった少女も今
不知未来的少女现在也
女王と成り いとをかし
萌生出成为女王的意图
求められる悦びも
连人们渴望从我身上得到的愉悦
吸い尽くす浮世の愛しい汚れよ
都已吸干 将俗世的可爱之处 玷污吧
女に成ったあたしが
我成为了一个女人
売るのは自分だけで
但只是在出卖自己
同情を欲した時に
当我渴望得到同情的时候
全てを失うだろう
就会变得一无所有吧
JR新宿駅の東口を出たら
走出JR新宿站的东出口
其処はあたしの庭
那里就是我的庭园
大遊技場歌舞伎町
大游戏场歌舞伎町
今夜からはこの街で
从今夜开始作为女儿的我
娘のあたしが女王
将在这里成为女王