i wander (헤매다...) - MC Sniper
以下歌词翻译由文曲大模型提供
성공이란 일념하에 일만 했던 나
我曾一心只想着成功,只顾着工作
내 별명은 일중독자 알놈은 알아
我的外号是工作狂 知道的人都清楚
앞뒤가 꽉막힌 나는 여자에게 매너꽝인
头脑一根筋的我 在女人面前毫无风度
술과 일에 쩔어 사는 고집불통 광인
沉迷于酒与工作,顽固不化的疯子
그런 내게도 불같은 사랑이 다가와
但即使是这样的我,也迎来了如火般的爱情
눈내리는 추운 겨울 스쿠터를 몰아
在一个下雪的寒冷冬夜,骑着摩托车
밤새 곡을 쓰는 내가 보고 싶다며
她说想见彻夜写歌的我
찾아왔다 말하는 네가 어찌 아니 보고일까
找上门来的你,我怎能视而不见
157 작은키에 아담한 체구로 눈물이 곧
身高157 身形小巧 泪水眼看就要
쏟아질듯한 맑은 눈으로 시린 손을
用那双清澈如泉的眼睛,握住冰凉的手
잡아달라 애교를 떠는 너의 고사리같은
你撒娇地伸出那如嫩芽般的小手
손을 잡는 내 나이 서른
我握住你的手,今年三十岁
오 바람이 차네 어서 빨리 옷깃을 세워
哦,寒风刺骨,快把衣领竖起
자켓을 벗어주고는 어색해서 담배를 태워
脱下夹克 有些不自在 于是点起香烟
무뎌졌던 많은 상처 잠든 기억을 깨워
唤醒那些麻木的伤痕和沉睡的记忆
사랑을 속삭이고 몰래 너의 입술을 물어
轻声细语地诉说着爱意,偷偷地咬你的嘴唇
그래 시를 찾아 협박하는 나의 잦은 귀도
所以,我那经常威胁要寻找诗歌的耳朵
벅차오르는 사랑의 감정을 품에 꼭 안고
将满溢而出的爱情情感紧紧拥在怀中
떠나는 겨울 여인 여기 사랑의 종착지
离开的冬日女子,这里是爱的终点站
모든 사랑의 태반이 잠긴 동화같은 거리
所有爱情的胎盘沉睡在这童话般的街道
나만 있으면 된다는 넌 나를 끌어안지
你认为只要有我就够了,却并不拥抱我
나와 결혼할거란 널 지켜줘야 겠지
你承诺要与我结婚,我必须守护你
그런 너의 손을 잡고 꿈을 꾸지만
牵着你的手,我做着梦
이별이 깃든 이 곳에서 난 노래를 쓰지
但在这充满离别的地方,我写下这首歌
난 지금도 이해가 안가 그날 너의 사고
直到现在我都无法理解那天你的事故
지난 여름 내가 사준 스쿠터를 타고
骑着我去年夏天给你买的踏板车
한 줌 재로 변해버린 너를 끌어안고
抱着已经化作一捧灰烬的你
네 전화를 기다리는 어리석은 바보
等待你的电话,我这个愚蠢的傻瓜
그 남자가 여기서서 너를 기다려
那个男人就在这里等你
먹구름낀 감정아래 급히 전화를 돌려
在乌云密布的情绪下急忙拨打电话
아주 많이 늦었지만 당장 문자라도 줘
虽然已经晚了很多,但至少现在发个短信吧
기다리는 건 질색이야 너 지금 어디야
我最讨厌等待了,你现在在哪里
거실 분홍 쇼파와 술마시던 식탁
客厅的粉色沙发和一起喝酒的餐桌
길모퉁이 선술집과 삐걱대던 간판
街角的小酒馆和吱吱作响的招牌
종종가던 길다방과 취해 고성방가
常去的茶馆和醉酒后的高声歌唱
하면서 또 거닐었던 집앞 골목길과
还有我们曾漫步的家门前的小巷
내게 책을 읽어주던 공연 옷을 골라주던
为我读书、为我挑选演出服装的你
항시 웃어주던 질투심이 참 많았던
总是对我微笑,嫉妒心很强的你
넌 지금 어디서 이별이 버거워
现在你在哪儿,为这分手感到痛苦
기다림은 늘 그렇듯 떠나지도 않어
等待依旧如故 却从未离去
네가 사준 강아지 매우 잘 크고 있어
你买给我的小狗已经长得很大了
뿌꾸라는 이름으로 아주 잘살고 있어
取名为布库,生活得很幸福
매우 맑은 눈동자는 웃는 너를 닮아서
它那清澈的眼睛像极了微笑的你
한참을 보고 있자면 니 생각에
若是久久凝视 便会陷入对你的思念
이젠 다시 열수 없는 굳게 닫힌 문
现在,那扇门已经紧紧关闭,再也无法打开
더는 비상구를 찾을수 없는 마음속 두눈
心中的双眼再也找不到逃生出口
나 역시도 떠날거라 하는 무성한 소문
关于我也将离开的流言四起
이별의 상처마저도 기다리는 팔벌린 대문
连离别的伤痛也在等待着,敞开的大门
어째서 사랑이란 늘 내게서 뒷걸음 치는지
为什么爱情总是对我退避三舍
너로 살아가는 난 왜이리 죽겠지
因你而活的我 为何如此痛不欲生
너는 괞찮은지 묻고 싶다 빨리
我想快点问问你是否安好
너를 기다리는 나는 봄을 잃은 나비
等待你的我,是失去了春天的蝴蝶
어째서 사랑이란 늘 내게서 뒷걸음 치는지
为什么爱情总是对我退避三舍
너로 살아가는 난 왜이리 죽겠지
因你而活的我 为何如此痛不欲生
너는 괞찮은지 묻고 싶다 빨리
我想快点问问你是否安好
너를 잃어버린 나는 봄을 잃은 나비
失去了你的我,就像失去了春天的蝴蝶