こっちおいで(feat. こはならむ) - 詠人知ラズ。/こはならむ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:詠人知ラズ。/こはならむ
作曲:詠人知ラズ
ねぇ こっちおいで
呐 快过来吧
あぁきっと皆こいつは
啊 大家肯定都觉得
何も出来ないんだって
这家伙什么都做不好吧
どうしてそんな
为什么要用那种
目で僕を見るんだよ
眼神看着我啊
あぁみくびんな
啊 别小看我
僕だってやれば出来るんだ
我也能做到的 只要去做的话
今に見てろよ
你就等着瞧吧
愛想笑って キゲンとって
强颜欢笑 察言观色
さも痛くない
假装自己
ようなフリして
一点都不痛苦的样子
違うそうじゃないの
不对 根本不是这样
きっとココロは泣いている
内心一定在哭泣吧
誰かが決めた普通の中で
在别人定义的普通标准里
生きてくのは
继续活下去这种事
もううんざりだ
已经受够了啊
お願い神様聞こえるなら
拜托了神明大人 若您能听见
別世界へ連れていって
请带我去往另一个世界
どうぞ逃げてるだけだって
就算说我只会逃避
笑ってくれたって構わない
被嘲笑也没关系
どうか僕の好きにさせて
请让我随心所欲吧
さよならまたねGoodbye
再见啦下次见Goodbye
自由になれた世界なら
在能够获得自由的世界里
僕は空にだって飛べるんだ
我连天空都能翱翔
そうか次は羨ましい?
怎么 这次轮到你来羡慕了?
なら こっちおいで
那就 到这边来吧
きっと きっと
一定 一定
誰も分かっちゃくんない
谁都无法理解我
そっとしといて
请悄悄地离开
興味本位で近づかないで
别带着猎奇心态靠近我
どうせ皆飽きたら
反正大家腻了之后
去ってくんでしょ
都会离我而去吧
まぁ 期待は
虽然
しちゃいないけど
也没抱什么期待
どこかで望んでしまうよ
但心底还是忍不住渴望啊
求めるほど失ってく
越是追求就失去越多
愛を知るほど愛に傷つく
越是懂得爱就越被爱所伤
どうせ君もきっといつか
反正你也总有一天
消えて行くんでしょ
会消失不见吧
誰かのために僕の中身が
为了让别人满意
死んでゆくのは
而扼杀自我这种事
もうやめにした
已经不想再继续了
もしこの世界が僕だけなら
如果这个世界只剩我一人
痛くはないだろう だけど
就不会感到痛苦了吧 但是
どうぞ腫れ物を見る目で
就算用看待异类的目光
見てくれたってかまわない
注视我也没关系
僕は僕の世界の中
我活在自己的世界里
さよならまたねGoodbye
再见啦下次见Goodbye
でも誰もいない世界なら
但如果真的成为空无一人的世界
今の僕は絶対いないから
现在的我也绝不会存在啊
空を見てきっと躊躇して
仰望着天空必定会犹豫
あぁ 心で叫ぶ でも
啊 在心中呐喊 但是
やっぱそれじゃ何か違う
果然这样还是哪里不对
もうこの世界だめ
已经对这个世界绝望了
でもわがまま
但任性地说
とても飛べそうにないんだ
感觉自己根本飞不起来
きっと逃げてるだけだって
肯定会被说只是在逃避
言われてるでも構わない
但这样也无所谓
どうか僕の好きにさせて
请让我随心所欲吧
さよならまたねGoodbye
再见啦下次见Goodbye
悪いことしかない世界なら
如果这是个只有坏事的世界
軽く空にだって飛べるんだ
就连天空也能轻松翱翔
どうせなら悪いことだけの
既然如此就让这里变成
世界してくれよな
只存在坏事的世界吧
きっと
永远
変わることのない世界
不会改变的世界
きっと きっと
一定 一定
誰も分かっちゃくんない
谁都无法理解我