Something There (《美女与野兽》电影插曲) - Emma Watson (艾玛·沃森)/Dan Stevens (丹·史蒂文斯)/Ewan McGregor/Ian McKellen
Written by:Alan Menken/Howard Ashman
Emma Watson:
There's something sweet and almost kind
有种甜蜜涌上心头 如今他如此温柔
But he was mean and he was coarse and unrefined
但是他曾刻薄粗鲁 脾气暴躁
And now he's dear and so unsure
现在 他虽然性情温和 但却一片迷茫
I wonder why I didn't see it there before
真奇怪 之前我怎么没有发现
Dan Stevens:
She glanced this way I thought I saw
她朝我这边看了看 我以为我明白了一切
And when we touched she didn't shudder at my paw
当我们触碰彼此 她并没有因为我可怕的样子而恐惧
No it can't be I'll just ignore
不 这一定不是现实 我会选择忽视
But then she's never looked at me that way before
但之前她的目光从来不会在我身上
Emma Watson:
New and a bit alarming
一切不似从前 我开始有点担心
Who'd have ever thought that this could be
谁会想到这一切真的会发生
True that he's no Prince Charming
很明显 他不是我的白马王子
But there's something in him that I simply didn't see
但是 在他内心深处 藏着一些深情 只是我无法看到而已
Well who'd have thought
谁能想到
Gugu Mbatha Raw:
Well bless my soul
上帝请保佑我
Ian Mckellen:
Well who'd have known
谁能知道
Ewan McGregor:
Well who indeed
谁能预料
And who'd have guessed they'd come together on their own
谁能猜到他们竟在一起这样打打闹闹
Gugu Mbatha Raw:
It's so peculiar
真是奇怪
Wait and see
静静等待
Ensemble:
We'll wait and see a few days more
我们会静静等待一段时间
There may be something there that wasn't there before
这里也许会有奇迹出现
Ian Mckellen:
Here's a thought perhaps there's something there that wasn't there before
要知道 这里也许会有奇迹出现
Adam Mitchell:
What mama
什么呀 妈妈
Emma Watson:
There may be something there that wasn't there before
这里也许会有奇迹出现
Adam Mitchell:
What is it
什么奇迹
What's there
在哪里
Emma Watson:
I'll tell you when you're older
当你长大 我就会告诉你
Adam Mitchell:
OK I'm older
好吧 我长大了
Emma Watson:
Chip oh you are a
你真是小孩子