大丈夫 - Hilcrhyme (ヒルクライム)
词:TOC
曲:DJ KATSU
魔法の言葉を君に贈ろう
将充满魔法的话语赠予你吧
どんな問いにもそれで即答
无论怎样的问题都能即时给出答案
安らぎを与え
给予你安乐
不安を消し
消除你的不安
満たす
连孤独的心
君のその孤独も
都为你填满
It's alright 心配無いぜ
没关系 不必担心
ほんの小さな事さ
不过是一点小事
気にも留めなくていいから
完全不必在意
ほらねいつだって隣は俺がいる
你瞧 无论何时 我都在你身边
でもどうしてもシコリが取れない
却无论如何都无法靠近你的心
時に不安がまた君を駆り立てる
不安又时常逼迫着你
曇り空隠したように見えぬ明日へ
前往阴云遮蔽着的看不见的明天
離すな と 差し出した手
说着不要离开 向你伸出手
握ったならばいいか?言うぜ?
握紧我好吗 我要这样说了?
俺が大丈夫って言えば
只要我说没关系的
君はきっと大丈夫で
你就一定没问题
もし世界中が君の否定をしても
即便全世界都否定了你
俺が大丈夫って言えば
只要我说没关系的
君はきっと大丈夫で
你就一定没问题
俺だけが世界中の
就让我去
否定をしていよう
解决所有的否定吧
君もよく使うその言葉は
你也经常使用的这句话
間違えて使っているようだな
好像一直都用错了时候呢
本当は辛いのに辛くないふりを
其实感觉很艰辛 却装作很好的样子
して言うの まるで相槌みたいに
这样说着 就像只是随声附和
心配、迷惑をかけたくないと
不想让人担心 不想给人带来任何不便
無理をしてる君を見るのは辛いよ
看到你勉强的样子 我好心痛
積み重なったそれが顔に見えた時
看到你堆积着疲劳与悲伤的脸
張りつめた糸が切れた
一直绷紧的弦断掉了
泣き崩れてしまったあの夜も
放声痛哭的那个夜晚也好
辛い過去の思い出は窓の向こう
带着痛苦的回忆 看着窗外
抱き寄せてまた耳元で囁こう
紧紧地抱着你 再次在你耳边低声私语
いいか?言うぜ
准备好了吗?我要这样说了?
俺が大丈夫って言えば
只要我说没关系的
君はきっと大丈夫で
你就一定没问题
もし世界中が君の否定をしても
即便全世界都否定了你
俺が大丈夫って言えば
只要我说没关系的
君はきっと大丈夫で
你就一定没问题
俺だけが世界中の
就让我去
否定をしていよう
解决所有的否定吧
Everythings gonna be alright
それはきっと私のせいと
这一定是我的错
君はまた一人で抱える
听到你又一个人偷偷地
声にならない声が聞こえてる
以几不可闻的声音说着
痛いよって
好痛苦啊
荷物、重たいよね?半分持つよ
负担很重吧?让我来为你分担一半吧
I don't care
心配してくれてありがとう
谢谢你这么关心我
でも俺は大丈夫です
可是我没关系的
何も無いように気丈に振る舞い
就像什么也不曾发生一样 展现出刚强的样子
人目を避けて一人うずくまり
避开人们的视线 独自蹲坐
聴きだそうとする事も難しい
想要询问出什么都很困难
そんな強さあまりにも辛い
那样的坚强实在太辛苦
世界を変えてみせる俺の言葉で
我一定会改变世界给你看 让我的话语
届かせる君の奥の奥底まで
一直传达到你内心的最深处
何度でも言うぜ 君は決して
不管多少次我都要说 你一定
間違ってないと
没错的
俺が大丈夫って言えば
只要我说没关系的
君はきっと大丈夫で
你就一定没问题
もし世界中が君の
即便全世界
否定をしても
都否定了你
俺が大丈夫って言えば
只要我说没关系的
君はきっと大丈夫で
你就一定没问题
辛いならその度言おう何度でも
在你痛苦的时候 不管多少次都说给你听
そして世界は君に告げる
然后世界会向你宣告
あなたはきっと大丈夫って
你一定没问题的
心を開いた君に
整个世界都在爱着
世界中が愛をくれる
打开心胸的你
もう言わなくてもいいね
就算不说也已经没问题了
コレで最後大丈夫と
这是最后一句没关系
戻った笑顔
你又重现笑颜
そのままの君で居てよ
就这样做你自己
ずっと
永远