ミライコンパス (緒方智絵里ソロ・リミックス) (M@STER VERSION) - 大空直美
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:トミタカズキ(SUPA LOVE)
曲:トミタカズキ(SUPA LOVE)
编曲:トミタカズキ(SUPA LOVE)
晴れ渡る空
晴空万里无云
風は少し強く
微风略带强劲
見慣れた景色がぼやけている
熟悉的风景此刻模糊不清
このままでいい何度もそう願った
多少次祈愿时光能停留于此
だけど同じくらいときめいてる
但心脏依然在炽烈地跳动不停
最後の制服
最后一次穿制服
最後の道
最后一次走校路
締め付ける胸を
压抑着隐隐作痛的心绪
抑えながら
将情感收敛藏起
夢をえがいてたキャンパス
描绘过梦想的校园
最後になった一ページ
终将成为回忆的最后一页
ミライしめしてるコンパスを
紧握指引未来的罗盘
信じてただ前向いて
但我依然选择相信 勇往直前
虹の向こうへと行こう
向着彩虹的彼端出发
扉ひらいてさあ笑おう
敞开这扇门扉 绽放笑颜吧
光がさす方へ
朝着光芒指引的方向
期待を胸に今進もう
怀揣期待 此刻踏上征程
はじめはただ
最初总是被
不安が強かった
强烈的不安所笼罩
慣れない校舎で
在不熟悉的校舍里
ひとりぼっち
独自徘徊迷惘
遠すぎると感じてた未来は
曾觉得遥不可及的未来
いつの間にかとっくに
不知不觉已悄然流逝
過ぎていたの
成为过往
交わした
勾着小指
指切り
许下誓言
笑顔のまま
始终保持笑容
こぼれた涙を拭いながら
悄悄拭去眼角滑落的泪滴
春風に逆らって
逆着春风奋力前行
どこまでも行ける意思を
怀抱无惧远行的勇气
今はまだつらいけれど
虽然此刻仍充满艰辛
うつむかずに前向いて
仍要昂首阔步直面未来
居場所になってた教室
曾给予归宿的教室
光詰まってた毎日が
满载光辉的日常点滴
今では宝物
如今化作珍贵宝物
どんな時も忘れないから
无论何时都铭刻于心
昨日までと
与昨日相同的
同じ明日はもう来ないでも
明日已不会再到来
また会えるよ
但终将重逢
だからもう行かなくちゃ
所以此刻必须启程
胸の羅針盤で
凭着胸中的指南针
もう迷わずに行けるはず
定能不再迷惘坚定前行
夢をえがいてたキャンパス
描绘过梦想的校园
最後になった一ページ
终将成为回忆的最后一页
こんな胸の痛みは知らなかった
这份胸口的刺痛从未知晓
それでも
即便如此
夢をえがいてくキャンパス
仍继续描绘梦想的校园
積み重なった一ページ
堆积如山的每一页记忆
いたいくらい手と手重ね
交叠的双手传来温热痛楚
歌おう今ねがい込めて
此刻将祈愿化作歌声
虹の向こうへと行こう
向着彩虹的彼端出发
扉ひらいてさあ笑おう
敞开这扇门扉 绽放笑颜吧
光がさす方へ
朝着光芒指引的方向
期待を胸に今進もう
怀揣期待 此刻踏上征程
かけがえない日々は
无可替代的日常
胸の奥に
深藏心底
ミライコンパス
成为未来的指南针