Beautiful (As Made Famous By Eminem) - Future Hit Makers
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lately I've been hard to reach
近来我已变得难以触及
I've been too long on my own
我已孤身太久
Everybody has a private world
每个人都拥有自己的私密世界
Where they can be alone
在那里他们得以独处
Are you calling me are you trying to get through
你是否在呼唤我 试图穿透我的心墙
Are you reaching out for me and I'm reaching out for you
你是否正向我伸出手 而我也在向你靠近
I'm just so f**kin' depressed
我此刻深陷绝望的低谷
I just can seem to get out this slump
我似乎永远逃不出这困境
If I could just get over this hump
若我能越过这道难关
But I need something to pull me out this dump
但我需要一束光 带我脱离这困境
I took my bruises took my lumps
我遍体鳞伤 尝尽了苦楚
Fell down and I got right back up
虽曾跌落 却又毅然站立
But I need that spark to get psyched back up
但我需要那点火花 重新燃起斗志
And the right thing for me to pick that mic back up
以及让我再次拾起麦克风的契机
I don't know how I pry away
我不知如何挣脱这枷锁
And I ended up in this position I'm in
最终落入如今这般境地
I starting to feel distant again
我再次感到渐行渐远
So I decided just to beat this pain
于是我决心战胜这苦痛
Up and tried to make an attempt to vent
起身尝试宣泄心绪
But I just can't admit
却始终无法承认
Or come to grips with the fact that
亦无法面对这个现实
I may be done with rap
我或许要告别说唱了
I need a new outlet
我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow
我知道有些苦涩难以下咽
But I just can't sit back and wallow
但我不能只是坐视沉沦
In my own sorrow
深陷于我的哀伤
But I know one fact
但我深知一个事实
I'll be one tough act to follow
我将成为难以追随的传奇
One tough act to follow
难以追随的传奇
Copy
模仿者
One tough act to follow
难以追随的传奇
Here today gone tomorrow
今日在此 明日消逝
But you have to walk a thousand miles
但你必须跋涉千里万里
Walk my shoes just to see
穿上我的鞋履,去感受
What it's like to be me
身处我境是何滋味
All be you let's trade shoes
若你是我 让我们交换鞋履
Just to see what I'd be like to
只为体会 若我成为你
Feel your pain you feel mine
我感你痛,你知我苦
Go inside each other's mind
深入彼此心扉
Just to see what we find
去探寻,我们能发现什么
Looking sh*t through each other's eyes
透过彼此的眼睛看这糟糕的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让他们说你不够美丽 喔哦
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo
让他们都见鬼去吧 你只需保持真我 喔哦哦
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别让他们说你不够美丽 喔哦
They can all get f**ked Just stay true to you
让他们都见鬼去吧 你只需保持真我
I think I'm starting to lose my sense of humor
我想我正在失去我的幽默感
Everything is so tense and gloom
一切都如此紧张而阴郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room
我几乎觉得我得先探探房间里的气氛
Just as soon as I walk in
当我刚走进来的时候
It's like all eyes on me
仿佛所有人的目光都落在我身上
So I try to avoid any eye contact
所以我尽量避免眼神接触
Cause if I do that then it opens a door to conversation
因为那样就会打开对话的大门
Like I want that
好像我很想要那样
I'm not looking for extra attention
我并不想要额外的关注
I just want to be just like you
我只想和你一样
Blend in with the rest of the room
融入这个房间里的其他人
Maybe just point me to the closest restroom
也许你只需告诉我最近的去处就好
I don't need f**king man servin'
我不需要**的有人伺候
Tryin to follow me around and wipe my a**
别想跟在我屁股后面擦屎
Laugh at every single joke I crack
我讲的每个笑话你都笑
And half of them ain't even funny like that
而其中一半 甚至根本不好笑
Ahh Marshall you're so funny man
哎呀 马歇尔你真是个有趣的家伙
You should be a comedian god damn
你简直可以去当喜剧演员了
Unfortunately I am
可惜老子就是
But I just hide behind the tears of a clown
我只是藏匿于小丑的泪影之后
So why don't you all sit down
你们何不都坐下来
Listen to the tale I'm about to tell
倾听我即将诉说的故事
Hell we don't have to trade our shoes
见鬼 我们不必互换鞋履
And you don't have to walk no thousand miles
你们也无需跋涉千里
Walk my shoes just to see
穿上我的鞋履,去感受
What it's like to be me
身处我境是何滋味
All be you let's trade shoes
若你是我 让我们交换鞋履
Just to see what I'd be like to
只为体会 若我成为你
Feel your pain you feel mine
我感你痛,你知我苦
Go inside each other's mind
深入彼此心扉
Just to see what we find
去探寻,我们能发现什么
Looking sh*t through each other's eyes
透过彼此的眼睛看这糟糕的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让他们说你不够美丽 喔哦
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo
让他们都见鬼去吧 你只需保持真我 喔哦哦
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别让他们说你不够美丽 喔哦
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo
让他们都见鬼去吧 你只需保持真我 喔哦哦
Nobody asked for life to deal us
没人要求人生如此对待我们
With these b******t hands with doubt
用这些充满疑虑的糟糕命运
We have to take these cards ourselves
我们必须亲自接过这些牌
And flip them don't expect no help
并扭转乾坤 别指望有人相助
Now I could have either just
而我本可以就此
Sat on my a** and pissed and moaned
袖手旁观 怨天尤人
But take this situation in which I'm placed in
但我选择面对这般境遇
And get up and get my own
起身自立 为自己而活
I was never the type of kid
我从不是那种孩子
To wait but I know to unpack his bags
只会等待 我学会整理行装
Never sat on the porch and hoped and prayed
从未在门廊前期盼祈祷
For a dad to show up who never did
等待那个从未出现的父亲
I just wanted to fit in
我只是渴望融入其中
Every single place
在每一个地方
Every school I went
我所上的每一所学校
I dreamed of being that cool kid
曾梦想成为那个瞩目的酷小孩
Even if it meant acting stupid
哪怕为此装傻充愣
Aunt Edna always told me
艾德娜阿姨总是告诫我
Keep making that face till it gets stuck like that
别老是做那种鬼脸,当心真的变不回来
Meanwhile I'm just standing there
而我那时只是呆立原地
Holding my tongue up trying to talk like this
努力卷着舌头,模仿着某种腔调
Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old
直到八岁那年,我把舌头粘在了冰冷的停车标志杆上
I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more
我从中汲取了教训,从此不再刻意取悦我的朋友们
But I already told you my whole life story
但我已将我的人生故事尽数告知于你
Not just based on my description
并非仅凭我的只言片语
Cause where you see it from where you're sitting
因为你所见的视角,取决于你身处何方
Is probably 110% different
或许与我所见,天差地别
I guess we would have to walk a mile
我想我们或许需要设身处地
In each other's shoes at least
至少体验彼此的境遇
What size you where
你穿多大尺码
I wear tens
我穿十码
Let's see if you can fit your feet
看看你是否能穿上我的鞋
Walk my shoes just to see
穿上我的鞋履,去感受
What it's like to be me
身处我境是何滋味
All be you let's trade shoes
若你是我 让我们交换鞋履
Just to see what I'd be like to
只为体会 若我成为你
Feel your pain you feel mine
我感你痛,你知我苦
Go inside each other's mind
深入彼此心扉
Just to see what we find
去探寻,我们能发现什么
Looking sh*t through each other's eyes
透过彼此的眼睛看这糟糕的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
但别让他们说你不够美丽 喔哦
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo
让他们都见鬼去吧 你只需保持真我 喔哦哦
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo
别让他们说你不够美丽 喔哦
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo
让他们都见鬼去吧 你只需保持真我 喔哦哦
Lately I've been hard to reach
近来我已变得难以触及
I've been too long on my own
我已孤身太久
Everybody has a private world
每个人都拥有自己的私密世界
Where they can be alone sOoOoo
让他们得以独处,沉浸在自己的世界里 轻声低语
Are you calling me are you trying to get through OoOo
你是否在呼唤我,是否想与我心意相通?
Are you reaching out for me and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo
你是否向我伸出手,而我也正向你靠近,渴望与你相连 轻声低语 哦 哦
Yea To my babies Stay strong Daddy will be soon
是的,我的孩子们,请坚强,爸爸很快就会回到你们身边。
And to the rest of the world god gave you the shoes
而对世间万物,上帝已赐予你合脚的鞋履。
That fit you so put em on and wear em
它们与你如此契合,便穿上它们,尽情展现自我。
And be yourself man be proud of who you are
做你自己,伙计,为你本来的样子而骄傲。
Even if it sounds corny
纵使这言语听来有些陈旧
Don't ever let no one tell you you ain't beautiful
绝不要让任何人否定你的美丽