You Never Can Tell - Mike Zito/Robben Ford
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It was a teenage wedding
这是一场青涩的婚礼
And the old folks wished them well
长辈们送上诚挚祝福
You could see that Pierre did
看得出皮埃尔真心
Truly love the mademoiselle
深爱着他的姑娘
And now the young monsieur and madame
如今年轻的先生与夫人
Have rung the chapel bell
已敲响教堂钟声
C'est la vie say the old folks
老人们说这就是生活
It goes to show you never can tell
世事难料谁能说得清
They furnished off an apartment
他们用二手家具布置公寓
With a two room Roebuck sale
两居室里都是打折商品
The coolerator was crammed with
冰箱塞得满满当当
Tv dinners and ginger ale
速冻餐点和姜汁汽水
But when Pierre found work
当皮埃尔找到工作后
The little money comin' worked out well
微薄收入也足够开销
C'est la vie say the old folks
老人们说这就是生活
It goes to show you never can tell
世事难料谁能说得清
They had a hi-fi phono
他们拥有顶级音响
Boy did they let it blast
尽情播放震天响
Seven hundred little records
七百张黑胶唱片
All rock rhythm and jazz
摇滚爵士节奏强
But when the sun went down
当暮色渐沉时分
The rapid tempo of the music fell
狂热旋律转温存
C'est la vie say the old folks
老人们说这就是生活
It goes to show you never can tell
世事难料谁能说得清
Yeah
They bought a souped-up jitney
他们买了辆改装小巴
'Twas a cherry red '53
那是辆樱桃红的53年款
They drove it down to Orleans
他们一路开到奥尔良
To celebrate the anniversary
去庆祝结婚纪念日
It was there that Pierre
就在那里皮埃尔
Was married to the lovely mademoiselle
迎娶了美丽的姑娘
C'est la vie say the old folks
老人们说这就是生活
It goes to show you never can tell
世事难料谁能说得清
It was a teenage wedding
这是一场青涩的婚礼
And the old folks wished them well
长辈们送上诚挚祝福
You could see that Pierre did
看得出皮埃尔真心
Truly love the mademoiselle
深爱着他的姑娘
And now the young monsieur and madame
如今年轻的先生与夫人
Have rung the chapel bell
已敲响教堂钟声
C'est la vie say the old folks
老人们说这就是生活
It goes to show you never can tell
世事难料谁能说得清
Everyone tell me
每个人都这样对我说