Ash Like Snow - 三畿道
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:川瀬智子
曲:奥田俊作
空赤く染める黒檀の闇
将天空染红的黑檀木之暗
呑み込まれた星屑たち
吞噬了漫天星辰
儚く降り積もる灰の雪
虚幻飘落的灰烬之雪
見つめた嘆きの窓
凝视着叹息之窗
I never dreamed
我从未想过
凍りつく
逐渐冻结
There I come for you
我将为你而来
想いは寂寞の夜空に
思念在寂寥的夜空中
舞い上がり砕けた
飞舞四散碎裂
この世界が
每当这个世界
形を変えるたびに
改变形态之时
守りたいものを
想要守护的事物
壊してしまっていたんだ
却总被亲手摧毁
心にひしめく背徳の闇
心中喧嚣的背德之暗
君の声が麻酔のように
你的声音如同麻醉剂般
冷たく感覚を奪ってく
冰冷地夺走感官
矛盾を追いかけても
纵使追逐矛盾
終わらない
也永无休止
なぜ僕は戦うの?
为何我要战斗?
例えば光が消え失せて
即使光芒消逝殆尽
この地球が堕ちても
这颗星球坠入深渊
忘れないよ
我也不会遗忘
その小さな願いが
那渺小的心愿
在るべき場所へも導く
终会指引至应去之地
There I come for you yeah
我将为你而来
Ash like snow is falling down from your sky
灰烬如雪般从你的天空飘落
Ash like snow
灰烬如雪
Ash like snow
灰烬如雪
Ash like snow
灰烬如雪
Let me hear why I have to fight?
告诉我为何必须战斗?
この想いは
这份思念
寂寞の夜空に
在寂寥的夜空中
舞い上がり砕けた
飞舞四散碎裂
闇を拓く
以开拓黑暗的荣光为代价
栄光と引き換えに
不断失去
守るべきものを失ってきた
本应守护的事物
(It's falling from your sky)
(它从你的天空坠落)
虚しすぎる
太过空虚
(Baby I come to you)
(亲爱的我为你而来)
砕け散った
每当被飞散的碎片
欠片に傷つくたび
割伤之时
閉ざされた僕の心は
封闭的这颗心
強くなる事を選んで
选择以坚强为铠甲
ここまで来たんだ
才得以行至此处