THE FINEST - Sexy Zone (セクシー ゾーン)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Jeremy Quartus/Ryan Octaviano
曲:Jeremy Quartus
Roll call at 7 a.m.
早上七点开始点名
All set we're all in line
一切就绪 我们都排好队了
Which one do you prefer?
你会更喜欢哪一个呢?
望むまま
随心所欲地
今日の気分の色に好きに染めて
将今天的心情染成喜欢的色彩吧
We'll dress you up
我们会将你装点一番
君の思い通りに
定会如你所愿
Take me out everywhere
带我去往天涯海角
Let's catch all eyes and ears
让我们吸引所有人的注意吧
Turn it up over here
将音量调高
Let's change the atmosphere
改换此处的氛围
まだ見たことのない世界へdive
潜入仍旧未曾得见的世界吧
Baby close your eyes
宝贝 闭上眼睛
あとは身を任せて そのまま
之后只需将一切都交给我
If you just take my hand
只要牵起你的手来
Just skip step ahead
我便会兴奋起舞
Move side to side
向前迈出一步
Hopping on downtown with a wiggle
在市中心随心所欲地起舞吧
誰にも邪魔させない I promise
不会让任何人打扰 我保证
Let's get it get it on
让我们就此开始吧
I'll follow follow follow you bae
我会始终跟随你的脚步 宝贝
Let's slide and clap with you in the middle
让我们即刻行动 拍起手来 你就在中心的位置
It's not fair その飾り気のないsmile
实在是不公平 你的笑容是这般真挚
Hold on hold on hold on
牢牢把握 始终坚守
Yes you are the finest daaaamn
没错 你便是最无与伦比的
No one can let you go
任谁都不可能放开你的手
You got this mooove
你就是这般魅力四射
そう思うがままに
没错 随心所欲地
You got this mooove
展现出属于你的本色吧
Show me what you do do what you feel
告诉我你做了什么 又有何感受
ねぇこのままずっとそばにいて
呐 永远都像这样伴我左右
It's like that "Motown Move"
简直就像是“摩城行动”
踊って見せて
展现你曼妙的舞姿
世界中が夢中
全世界都为你疯狂
まるでmovie star
简直就像电影明星
Dress center dress chin up
穿上礼服 昂首挺胸
March to where the party is at
前往派对举行的地方吧
君はいつもtop billing
你一直都这般受人瞩目
The crowds are always going wild
人群总会为你而发出疯狂欢呼
In case you didn't know
生怕你不曾察觉般
You always lead me forward
你总会带领着我勇往直前
It's my turn you know?
现在轮到我了 你发现了吗?
Hopping on downtown with a wiggle
在市中心随心所欲地起舞吧
誰にも邪魔させない I promise
不会让任何人打扰 我保证
Let's get it get it on
让我们就此开始吧
I'll follow follow follow you bae
我会始终跟随你的脚步 宝贝
Let's slide and clap with you in the middle
让我们即刻行动 拍起手来 你就在中心的位置
It's not fair その飾り気のないsmile
实在是不公平 你的笑容是这般真挚
Hold on hold on hold on
牢牢把握 始终坚守
Yes you are the finest daaaamn
没错 你便是最无与伦比的
No one can let you go
任谁都不可能放开你的手
You got this mooove
你就是这般魅力四射
そう思うがままに
没错 随心所欲地
You got this mooove
展现出属于你的本色吧
Show me what you do do what you feel
告诉我你做了什么 又有何感受
ねぇこのままずっとそばにいて
呐 永远都像这样伴我左右
いつもそばにいるのに
明明一直都在我身边
そばにいないみたい so faraway
但是我觉得你离我无比遥远
When all is said and done
千言万语早已诉尽
We need each other
我们需要彼此
You should love me like a partner
你理应像个伴侣那般爱我
Don't you think?
你不这么认为吗?
いつでも思い通りに
希望可以永远如我所愿
どんな時もそばに
明明我不论任何时候
いるのにねぇどうして
都陪在你身边 可是究竟为何
届かない how much I love you
不论我多么爱你 都无法传达心意
My god this prank is going too far
我的天呐 这个恶作剧实在有些过火
Before I fall apart
在我彻底崩溃之前
Baby please once again
宝贝 请让我们重头来过
Hopping on downtown with a wiggle
在市中心随心所欲地起舞吧
誰にも邪魔させない I promise
不会让任何人打扰 我保证
Let's get it get it on
让我们就此开始吧
I'll follow follow follow you bae
我会始终跟随你的脚步 宝贝
Let's slide and clap with you in the middle
让我们即刻行动 拍起手来 你就在中心的位置
It's not fair その飾り気のないsmile
实在是不公平 你的笑容是这般真挚
Hold on hold on hold on
牢牢把握 始终坚守
Yes you are the finest daaaamn
没错 你便是最无与伦比的
No one can let you go
任谁都不可能放开你的手
You got this mooove
你就是这般魅力四射
そう思うがままに
没错 随心所欲地
You got this mooove
展现出属于你的本色吧
Show me what you do do what you feel
告诉我你做了什么 又有何感受
ねぇこのままずっとそばにいて
呐 永远都像这样伴我左右