夢のその先へ (るちあソロバージョ) - 中田あすみ
词:三井ゆきこ
曲:石田裕之
もしも願いが叶ったら
若是心愿实现了的话
その先に何が待ってるの?
前方会有什么在等待着呢?
今は大きなこのユメが
虽然直至实现 依然沉醉其中
叶うまで夢中だけど
但此刻这个梦想已经无比宏伟
戦うたび愛の意味を
每逢战斗
問いかける
都会追问爱的意义
千の星が瞬いた
数千繁星闪烁
きっとI'm just girl
一定哦 I'm just girl
ユメだけでは
只有梦想
生きられない
是无法生存的
愛される予感をください
请给予我被爱的预感
今ありのままの私と
现在就和真实的我
夢のその先へ
奔向梦想的前方
青い波間に揺れている
在湛蓝的波涛之间摇曳着
真実が見えなくなるなら
如果变得看不清真相
今は答えを出さないで
那么现在不要回答
未来へと急がないで
不要急于奔向未来
疲れ果てた夜に想う
疲惫的夜里有你
キミがいる
让我思念
千の絆より深く
比数千羁绊更加深刻
だってI'm just girl
因为 I'm just girl
キミの会いに
如果被你的爱
包まれたら
所包围
世界中愛せる
我可以爱上整个世界
そんな強さを
那种坚强
女の子は心に
寄宿在
宿して生まれる
女孩子的心上
遥かな海から
从遥远的大海传来
きっと優しく
一定十分温柔
ユメの跡に
只是注视着
積もるような
梦想的痕迹
愛だけを見つめて
积累而成的爱
そっと素直に
悄悄地坦率地
伝えられたコトバは
传来的话语
ヒカリを放つよ
绽放出光芒
きっとI'm just girl
一定哦 I'm just girl
ユメだけでは
只有梦想
生きられない
是无法生存的
愛される予感をください
请给予我被爱的预感
今ありのままの私と
现在就和真实的我
夢のその先へ
奔向梦想的前方
夢のその先へ
奔向梦想的前方