また一つ罪を覚えた
又记住了一次罪过
僕は人じゃなくなっていくのさ
我变得不再是人类
大事なもののランキングが
最重要的东西的排行
全然わからなくなっていた
变得完全不懂了
傷つけることに怯えるより
害怕弄伤别人
傷つくことが嫌だから
是因为讨厌受伤
誰彼構わずに痛みを撒いていた
向所有人播撒着痛苦
こころは愛を探している
心中却寻找着爱
それなのに
虽然那样
なんでこうなっちゃうんだろうなぁ
为什么会变成这样呢
もう一度思い出さなきゃ
不得不再一次想起
確かに愛されていた日々のことを
真正的被爱着的那些日子
また一つ罪を重ねた
又一次罪行重复
僕は悪魔に変わっていくのさ
我在变成恶魔吧
貝殻入りのピンケースが
装着贝壳的玻璃瓶
引き出しの奥で泣いている
在抽屉里面哭泣
何度知って何度間違えて
了解多少次弄错多少次
何度でもまた忘れていく
不管多少次还是会忘记
二度とは会えないなら
如果不会再相见
会わなくていっかぁ
不见也好吧
さようならをプレゼントして
把再见当做礼物
いつの日か再会の想像にふける
沉迷于还会再见的想象中
「もう一度始めようかな?」
重新再来一次好吗?
気が向いたらでいいや
如果你高兴的话那就好吧
ああ いいや
啊 那就好吧
こころは愛を探している - Suck a Stew Dry
心中寻找着爱
作詞:シノヤマコウセイ
作曲:シノヤマコウセイ
光の中 くるまれて
包裹在光线中
夜が明ける 夜が明ける
天亮了 天亮了
夜が明けたら 僕も「違う人」に
天亮的话 我也会变为“别人”
こころは愛を探している
心中寻找着爱
それなのに
虽然那样
なんでこうなっちゃうんだろうなぁ
为什么会变成这样呢
もう一度 思い出さなきゃ
不得不再一次想起
確かに愛されていた日々のことを
真正的被爱着的那些日子
さようならをプレゼントして
把再见当做礼物
いつの日か再会の想像にふける
沉迷于还会再见的想象中
もう一度始めようかな?
重新再来一次好吗?
気が向いてきたら
如果高兴的话
気が向いてきたら
如果高兴的话
それでいいよね
这样也好吧
「そのままでいて」って言ってよ
“就那样吧”你说呀
このままでね
就那样吧
それでいいかな
这样也好吧
「そのままでいて」って言ってよ
“就那样吧”你说呀