I understand the reason
我明白那令人泫然欲泣的缘由
Of moving me to tears
泪水总在不知不觉间悄然滑落
Days - タイナカサチ
Days - 田井中彩智
词:芳賀敬太
词:芳贺敬太
曲:NUMBER 201
I understand the reason
我明白那令人泫然欲泣的缘由
Of moving me to tears
泪水总在不知不觉间悄然滑落
人込みの街に
在人群熙攘的街道上
足音溶かし
脚步声渐渐消融
何時もの場所で何時ものように想う
如往常般伫立旧地 思念如潮水翻涌
約束なんて手には取れない
承诺如同流沙从指缝间消逝无踪
グラスの中の氷に映る笑顔がリアル
杯中浮冰映出的笑靥却如此生动
あぁ終わる今日に言い残すことなど無い
啊 在这终将逝去的今日 已无需多言
そぅ きっと
是的 若我将所有真心尽数奉上
この全てを差し出したら
是否就能改变命运轨迹
何かが変わるの?
但此刻我已别无所求
何も要らない
我明白那令人泫然欲泣的缘由
I understand the reason
泪水总在不知不觉间悄然滑落
Of moving me to tears
当我聆听那首歌的旋律
When I listen to “the song”
便知晓其中真意
I know the reason
我明白那令人泫然欲泣的缘由
夕暮れの空をカーテンで隠し
用窗帘遮蔽暮色渐沉的天空
二箱目の煙草に手を伸ばす
伸手点燃第二盒香烟的寂寞
レインの香りで
雨之香气的氤氲中
包まれた部屋に
将房间温柔包裹
お互いの吐息だけが
唯有彼此交错的呼吸
響いて消えるリバーブ
在混响中渐渐消融
あぁ終わる今日に言い残すことなど無い
啊 在这终将逝去的今日 已无需多言
そぅ きっと
是的 若我将所有真心尽数奉上
この全てを差し出したら
是否能让时光倒流
何かが戻るの?
但此刻我已别无所求
何も要らない
我明白那令人泫然欲泣的缘由
I understand the reason
泪水总在不知不觉间悄然滑落
Of moving me to tears
当我聆听那首歌的旋律
When I listen to “the song”
便知晓其中真意
I know the reason
我明白那令人泫然欲泣的缘由
I understand the reason of moving me to tears ...
我明白那令人泫然欲泣的缘由...