漸う夢の如く - 幽闭星光 (幽閉サテライト)/森永真由美 (もりなが まゆみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
舞い落ちた花びら達に
飘零散落的花瓣们
未来などある筈もなく
本无未来可言
枯れること知らぬフリして
佯装不知凋零为何物
ワガママに一人咲いてた
任性地独自绽放
目を閉じる孤独を知る
闭目间方知孤独滋味
そばにいる貴方に気付けず
却未曾察觉你就在身旁
人も愛も偽りと覚え
将人心与爱意尽数视为虚妄
自分さえ傷付けて
甚至伤害着自己
けれど確かなものに
但此刻终被真实之物
抱かれた
温柔环抱
貴方の温もりよ
是你传递的温度
知らず知らず
不知不觉间
貴方を許して
已对你敞开心扉
胸の奥に感じて
在心灵深处感受着
触れて揺れて二人楽園へ
触碰摇曳 共赴二人乐园
漸う夢の如く
终如梦境般
貴方なら打ち明けられる
若是你的话便能坦然倾诉
浅ましきこの生き様を
这不堪回首的生存方式
開いた心すべて
你以温柔轻抚着
静かにそっと撫でてくれた
我全然敞开的真心
人も愛も答えを求めて
人心与爱意皆为追寻答案
終わりなき旅をする
踏上永无止境的旅程
確かなものを探し続けて
持续探寻真实之物
揺蕩う船に乗る
乘上摇曳的航船
知らず知らず
不知不觉间
貴方に揺られて
随你的节奏摇晃
波の赴くままに
任由波涛引航
惚れ合うまま二人楽園へ
沉溺爱意 共赴二人乐园
漸う夢の如く
终如梦境般
枯れた花びらさえも
就连枯萎的花瓣
優し貴方は抱きしめた
温柔的你亦紧紧拥抱
人も愛も答えを求めて
人心与爱意皆为追寻答案
終わりなき旅をする
踏上永无止境的旅程
確かなものを探し続けて
持续探寻真实之物
船は進んでゆく
航船继续向前
知らず知らず
不知不觉间
貴方に揺られて
随你的节奏摇晃
波の赴くがまま
任由波涛引航
それが答えなのだと
这即是最终答案
導きは示した
命运已如此昭示
漸う夢の唄
终如梦境之歌