ハロ/ハワユ(おさむらいさんver.)
- 武士桑 (おさむらいさん)/优十_先生 (ゆう十)
词:ナノウ
曲:ナノウ
ハロ
你好
窓を開けて小さく呟いた
打开了窗户 喃喃自语着
ハワユ
你好吗
誰もいない部屋で一人
独自呆在无人的房间里
モーニン
Morning
朝が来たよ土砂降りの朝が
清晨来临 下着倾盆大雨的早晨
ティクタク
嘀嗒嘀嗒
私のネジを誰か巻いて
谁来鼓励我一下
ハロ
你好
昔のアニメにそんなのいたっけな
以前的动画里 有过这种情节吧
ハワユ
你好吗
羨ましいな皆に愛されて
好羡慕啊 能被大家爱着
スリーピン
安睡吧
馬鹿な事言ってないで
别说傻话了
支度をしなくちゃ
得快点准备了
クライン
哭泣着
涙の跡を隠す為
为了将泪痕掩饰起来
もう口癖になったまぁいっか
以成为口头禅的算了
昨日の言葉がふと頭を過る
昨天那句话闪过脑海
もう君には全然期待してないから
已经对你 不抱任何期待了
そりゃまぁ私だって
我本来
自分に期待などしてないけれど
也没对自己有所期待啊
アレは一体どういうつもりですか
那句话到底是什么意思呢
喉元まで出かかった言葉
到嘴边的话
口をついて出たのは嘘
一出口就成了谎话
こうして今日も私は貴重な
今天我也是如此
言葉を浪費して生きてゆく
浪费这贵重的话语而活
何故隠してしまうのですか
为什么要藏起来呢
笑われるのが怖いのですか
是因为害怕被嘲笑吗
誰にも会いたくないのですか
不想见任何人吗
それ本当ですか
那是真的吗
曖昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海洋中
息も出来ないほど苦しいの
痛苦的无法呼吸
少し声が聞きたくなりました
有点想听听别人的声音了
本当に弱いな
真是软弱啊
一向に進まない支度の途中
完全没有进展的准备途中
朦朧とした頭で思う
脑海中朦朦胧胧地想到
もう理由を付けて
干脆搪塞个理由
休んでしまおうかな
请假吧
いやいや分かってますって
好啦 好啦 我知道嘛
何となく言ってみただけだよ
只是想这么说说看而已
分かってるから怒らないでよ
我知道了啦 别生气啦
幸せだろうと不幸せだろうと
是幸福 还是不幸
平等に残酷に朝日は昇る
朝阳平等而残酷地升起
生きていくだけで精一杯の私に
光是要活下去 就竭尽了全力的我
これ以上何を望むというの
还能在祈求些什么呢
何故気にしてしまうのですか
为什么会在意呢
本当は愛されたいのですか
其实是想被爱的吗
その手を離したのは誰ですか
放了手的究竟是谁呢
気が付いてますか
你注意到了吗
人生にタイムカードがあるなら
人生要是也有签到卡的话
終わりの時間は何時なんだろう
到底什么时候才会结束呢
私が生きた分の給料は
我生存的薪水
誰が払うんですか
又是谁在支付供呢
サンキュー
谢谢你
ありがとうって言いたいの
想说声谢谢
サンキュー
谢谢你
ありがとうって言いたいよ
想说声谢谢
サンキュー
谢谢你
一度だけでも良いから
哪怕一次就好
心の底から大泣きしながら
好想放声哭泣着
ありがとうって言いたいの
从心底说声谢谢
何故隠してしまうのですか
为什么要藏起来呢
本当は聞いて欲しいのですか
其实是希望有人听听的吗
絶対に笑ったりしないから
我绝对不会笑你的
話してみませんか
来说说看吧
口を開かなければ分からない
不张嘴的话就无法得到理解
思ってるだけでは伝わらない
光是想的话永远都无法传达
なんて面倒くさい生き物でしょう
人类到底是
人間というのは
有多麻烦的生物啊
ハロハワユ
你好 你好吗
ハロハワユ
你好 你好吗
あなたにハロハワユ
致你的问候 你好吗