Nocturnal - mao (まお)/织田香织 (織田かおり)
词:磯谷佳江
曲:myu
祈りは夕闇に溶けて
祈愿溶于日暮
謎めく運命は廻り出す
满是谜团的命运之轮开始转动
不安と喧噪の狭間
在不安和喧闹的缝隙中
響いた鐘の音 想いが騒ぐ
回响的钟声 让内心骚动
胸の奥に咲いた
在内心深处盛放的
敬虔な花(ピオフィオーレ)
虔诚之花(虔诚之花)
凛と抱いて I pray for you
将凛然盛放之花抱于怀中 我为你祈祷
幾重にも 重なりあう
不断交织 层层重叠
思惑の向こうに 真実があるのなら
在思虑的对侧 有着真实
Can I touch your heart?
鍵はもう いつでもココロの中に
不论何时 那把钥匙就在心中
何かを守るため きっと
定是为了守护什么
傷つけ傷ついて来たのでしょう
而受尽伤害 伤害他人 一步步走到这里
奇蹟があるのなら
若存在奇迹
どうか
就请
哀しい罪さえも包めるように
包容我这可悲的罪行
血塗れたこの街に眠る秘密
秘密沉睡在这满地鲜血的城
時が満ちてく I can not back
时间渐渐满溢 我无法再度重回
手を伸ばす 諦めない
伸出双手 不言放弃
閉ざされた世界で
只因在这紧锁的世界
あなたを知ったから
知晓了你
You can touch my heart
Don't ask me why そう 共に
不问缘由 让你我一同
“金の鍵 銀の鍵が
“金钥匙 银钥匙
天地を繋ぐと謂う”
牵起天地”
“崩れてゆく
“不断崩塌的平衡
その均衡とあらがえぬ焦燥と”
和无法忤逆的焦躁”
“狙う者と 守る者と
“锁定之人 守护之人
止まぬその潮騒と”
不绝的汹涌波涛”
“今 交錯するその感情が
“现在 不断交错的感情
奏でる不協和音”
奏响不协调和音”
いつの日にか解き放つ時まで
直到某天释放内心时
愛しても その全てを
尽管深爱着那一切
分かりあうことなど出来ない
但仍未能互相予以理解
だからこそ
正因如此
Always loving you
寄り添っていたいと願うのだろう
祈愿着能够相伴相依
求めあい 重ねあった
相互追求 交织重叠
温もりは知ってる 真実に触れたこと
知晓了真切触碰之物的温暖
I can feel your inner heart
鍵はもう あなたのその手の中に
钥匙已在你手中