잊혀지는 것 (To Be Forgotten) - 김윤희
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김창기
曲:김창기
编曲:최진경
사랑이라 말하며
说着是爱
모든 것을 이해하는 듯
仿佛理解了一切
뜻 모를 아름다운 이야기로
用着莫名美丽的故事
속삭이던 우리
轻声细语的我们
황금빛 물결 속에
在金色的波浪中
부드러운 미풍을 타고서
乘着温柔的微风
손에 잡힐 것만 같던
仿佛触手可及的
내일을 향해 항해했었지
曾向着明天扬帆远航
눈 부신 햇살 아래
在耀眼的阳光下
이름 모를 풀잎들처럼
像那些不知名的小草
서로의 투명하던 눈길 속에
在彼此透明的目光中
만족하던 우리
曾心满意足的我们
시간은 흘러가고
时间流逝
꿈은 소리 없이 깨어져
梦想无声地破碎
서로의 어리석음으로 인해
因为彼此的愚蠢
멀어져 갔지
渐行渐远
우 그리움으로 잊혀지지 않던 모습
你那因思念而无法忘却的模样
우 이제는 기억 속에 사라져가고
你如今正逐渐消失在记忆中
사랑의 아픔도 시간 속에 잊혀져
爱情的伤痛也在时光中被遗忘
긴 침묵으로 잠들어가지
在漫长的沉默中渐渐沉睡
우 그리움으로 잊혀지지 않던 모습
你那因思念而无法忘却的模样
우 이제는 기억 속에 사라져가고
你如今正逐渐消失在记忆中
사랑의 아픔도 시간 속에 잊혀져
爱情的伤痛也在时光中被遗忘
긴 침묵으로 잠들어가지
在漫长的沉默中渐渐沉睡
사랑이라 말하며
说着是爱
더욱 깊은 상처를 남기고
却留下了更深的伤痕
길 잃은 아이처럼
像迷路的孩子一样
울먹이며 돌아서던 우리
哽咽着转身离去的我们
차가운 눈길 속에
在冷漠的目光中
홀로 서는 것을 배우며
学会了独自站立
마지막 안녕이란 말도 없이
连最后的道别也没有
떠나갔었지
就这样离开了
이제는 소식마저 알 수 없는
如今连你的消息也无从得知
타인이 됐지
你已成为了陌生人