ミモザ (Movie Edit) - 立山秋航 (たてやま あきゆき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:佐々木恵梨
词:佐々木恵梨
曲:佐々木恵梨/中村ヒロ
もうあれから何年経ったんだっけ?
自从那时起已经过了多少年呢?
久しぶりに見た景色
久违地见到这样的风景
いつか見た未来はこんなんだっけ?
曾经憧憬的未来原来是这般模样吗?
ふと今立ち止まる
此刻突然停下了脚步
変わらない空気を
深深吸入这亘古不变的空气
思い切り吸い込んで
让胸腔充满自然的味道
なぜだか胸までいっぱいだ
不知为何内心竟如此充盈
明るくなるまでさ
让我们尽情畅谈直到天明吧
色々語り合おうよ
围坐在温暖篝火旁交换故事
あたたかい火を囲んで
这份温暖将永远持续下去
いつまでも
直到永远
緑の絨毯 寝そべって
躺在绿色的绒毯上舒展身体
ひんやりとして心地よくて
清凉触感带来舒适的惬意
いつかのいつもと同じように
就像从前无数次重复的日常
はしゃいで笑ってた
我们依然欢笑着嬉闹
それぞれの日常
虽然各自经历着不同的人生轨迹
重ねてきたけれど
但时光重叠累积的痕迹
少しはお互い変わったのかな
是否让我们都有了些许改变呢
夜明けに伸びる影
晨曦中逐渐拉长的影子
そろそろ歩き出そうか
提醒我们是时候重新启程了
透き通る空気 動き出す
澄澈的空气开始缓缓流动
ゆるやかに
温柔地流淌
ラララ
啦啦啦
明るくなるまでさ
让我们尽情畅谈直到天明吧
色々語り合おうよ
围坐在温暖篝火旁交换故事
あたたかい火を囲んで
这份温暖必定会再次延续
またきっと
终将再会
夜明けに伸びる影
晨曦中逐渐拉长的影子
そろそろ歩き出そうか
提醒我们是时候重新启程了
透き通る空気 動き出す
澄澈的空气开始缓缓流动
それじゃまたね
那就下次再见吧
ラララ
啦啦啦