Skimbleshanks: The Railway Cat (Original London Cast Recording / 1981) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)/"Cats" 1981 Original London Cast/Ken Wells/John Chester/Femi Taylor/Seeta Indrani/Bonnie Langford/Finola Hughes/Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)/Michiel Verkoren/David Baxter
Lyrics by:T S Eliot/Andrew Lloyd Webber
Composed by:Andrew Lloyd Webber
Skimbleshanks the railway cat
铁路猫Skimbleshanks
The cat of the railway train
是火车上的专属猫
There's a whisper down the line
晚上11: 39火车上
At eleven thirty-nine
传来窃窃私语
When the night mail's ready to depart
夜邮火车即将发车
Saying Skimble where is Skimble
有人问Skimble在哪
Has he gone to hunt the thimble
它去捕食了吗
We must find him or the train can't start
找不到它列车就不能启动
All the guards and all the porters
所有守卫 服务员
And the stationmaster's daughters
以及车站站长的女儿
Would be searching high and low
都在四处寻找
Saying Skimble where is Skimble
都在询问Skimble的下落
For unless he's very nimble
除非有敏捷机智的它
Then the night mail just won't go
否则夜邮火车没法发车
At eleven forty-two
深夜11:42时
With the signal overdue
已错过发车时间
And the passengers all frantic to a man
乘客们都冲着某个男人发火
That's when I would appear
该我出场了
And I'd saunter to the rear
我慢悠悠走到后面去
I'd been busy in the luggage van
我之前一直在行李厢忙活
Then he gave one flash
他投来
Of his glass-green eyes
嫉妒的眼光
And the signal went all clear
现在一切就绪
They'd be off at last
他们总算是发车了
To the northern part
往北而去
Of the northern hemisphere
往北半球的方向行驶
Skimbleshanks the railway cat
铁路猫Skimbleshanks
The cat of the railway train
是火车上的专属猫
You could say that by and large
总的来说 你应该承认
It was me who was in charge
是我在管理
Of the sleeping car express
所有的卧铺车厢
From the driver and the guards
从司机 守卫
To the bagmen playing cards
到玩牌的推销员
I would supervise them all more or less
都在我的监管范围内
Down the corridor he paces
沿着走廊
And examines all the faces
检查一切人员
Of the travellers in the first and the third
包括头等车厢和三等车厢的乘客
He established his control
它定时巡逻
By a regular patrol
来维护秩序
And he'd know at once if anything occurred
一出现情况 它立马就知道
He would watch without winking
它会洞悉一切
And he knows what you were thinking
看穿你在想什么
And it's certain that he didn't approve
显然它还没找到机会证明自己
Of hilarity and riot
嬉笑与喧闹之后
So the folk were very quiet
乘客们都安静下来
When Skimble was about and on the move
当Skimble在附近巡逻时
You could play no pranks with Skimbleshanks
你可别想搞恶作剧
He's a cat that cannot be ignored
这只猫可容不得你胡来
So nothing went wrong
因此这辆去往北方的邮车
On the northern mail
才会一路安全抵达
When Skimbleshanks was aboard
只要Skimbleshanks 在车上
It was very pleasant
乘客们都很高兴
When they'd found their little den
找到自己的小车厢落座
With their name written up on the door
门上写着他们的名字
And the berth was very neat
铺位干净整洁
With a newly folded sheet
床单也是新铺的
And not a speck of dust on the floor
地板一尘不染
There was every sort of light
车厢里有各式的灯
You could make it dark or bright
可调明暗程度
And a button you could turn to make a breeze
还有按钮式电风扇
And a funny little basin you're supposed to wash your face in
以及一个小巧小盥洗池以供洗脸
And a crank to shut the window should you sneeze
要是打喷嚏了 你可以转动窗户把它关上
Then the guard looked in politely
守卫会礼貌地关注着你
And would ask you very brightly
大声询问你
Do you like your morning tea
您的早茶
Weak or strong
想喝淡的还是浓的
But I was just behind him
我就站在他身后
And was ready to remind him
提醒着他
For Skimble won't let anything go wrong
因为Skimble不会允许出任何差错
When they crept into their cozy berths and pulled up the counterpane
当乘客们钻进温暖的被窝
They all could reflect it was very nice
他们都会感到舒适满意
To know that they wouldn't be bothered by mice
因为他们知道不会被老鼠骚扰
They can leave all that to the railway cat
这件事可以交给铁路猫
The cat of the railway train
火车上的专属猫
Skimbleshanks the railway cat
铁路猫Skimbleshanks
The cat of the railway train
火车上的专属猫
In the watches of the night
值夜班时
I was always fresh and bright
我精神抖擞
Every now and then I'd have a cup of tea
偶尔来一杯茶
With perhaps a drop of scotch
要么来点苏格兰威士忌
While I was busy keeping up the watch
在我巡逻的时候会这样
Only stopping here and there to catch a flea
只在抓跳蚤时 我才会停下来
They were fast asleep at Crewe
到达Crewe站时 乘客们都睡着了
And so they never knew
全然不知
That I was walking up and down the station
我仍在四处巡逻
They were sleeping all the while I was busy at Carlisle
列车到达Carlisle站时 我仍在忙活 他们仍在呼呼大睡
Where I met the stationmaster with elation
我在那里有幸遇见了车站站长
They might see me at Dumfries
我在Dumfries站召集过警察
If I summoned the police
他们可能见过我
If there was anything they ought to know about
可以让他们知道
When they got to Gallowgate
当他们抵达Gallowgate站时
There they did not have to wait
不必惊慌失措
For Skimbleshanks will help them to get out
因为Skimbleshanks会帮助他们的
And he gives you a wave
它挥动着
Of his long brown tail
长长的棕色尾巴
Which says I'll see you again
向人们告别
You'll meet without fail
你一定会遇见它
On the midnight mail
在夜班邮车上
The cat of the railway train
它是火车的专属猫